Erasmus öğrencileri için yararlı Lehçe sözlük
Bayanlar ve baylar! Benim adım Antonio Valle ben Seviya Pablo Olavide Üniversitesi Siyaset ve Hukuk Bilimleri bölümünde öğrenciyim. Bu yıl değişim öğrencisi olarak Polonya'nın Lodz şehrine taşındım. Önceden ispanyolca bloglar yazıyordum ama bir süre sonra en yararlı olanlarını ingilizceye de çevirerek Polonya'ya gelecek olan bütün Erasmus öğrencilerine yardımcı olmak istedim.
Eğer yeni bir ülkeye taşındıysan ve 5-6 ay süreliğine orada yaşayacaksan, yerli dilin bazı sözcük ve ifadelerine hakim olmanız son derece önemli.
İşte bu yüzden ilk ingilizce bloğum "Erasmus öğrencileri için yararlı Lehçe sözlüğü" olacak. Herkese şimdiden başarılar!
1. Genel
Yeni bir yabancı ülkeye geldiğinizde en önemli şeylerden biri de yeni insanlarla tanışmak, onlarla kaynaşmaktır zannımca.
- “Merhaba! ” - “Czesc¡” (“checht”)
- “Günaydın” - “Dzien dobry" (“gin dobre”)
- “Benim adım Antonio, peki senin? - “Mam na imie Antonio, a ty? ” (okunuşu tam da yazıldığı gibidir, yalnız sonda “a te” okunur)
- “Benim adım Marta” - “Mam na imie Marta” (aynı)
- “Tanışdığıma memnun oldum” - “Miło mi” (“Mivo mi”)
- “Ben de” - “Mnie tez” (“Menie teç”)
2. Tanışma
Ek olarak, kendinizi tanıtırken bu sorular işinize yaraya bilir:
- “Adın ne? ” - “Jak masz na imie? ” (“Jak maş na imie”)
- “Nasılsın? ” - “Jak się masz? ” (“Jak şion maş”)
İnsanlarla karşılaşırken bu selamlama sözcükleri yararlı ola bilir:
3. Selamlama
- “Günaydın/ iyi günler” - “Dzien dobry” (“Gin dobre”)
- “İyi akşamlar” - “Dobry wieczór” (“Dobre Vietru”)
- “İyi geceler” - “Dobranoc” (okunuş aynı)
- “Merhaba / hoşçakal” - “Czesc” (“checht”)/ “Do widzenia” (“Do vidsenia”)
4. Günlük ifadeler
- “Özür dilerim / Pardon” - “Przsepraszam” (“Şhepraşam”)
- “Lütfen” - “Prosze” (“Proşe”)
- “Teşekkür ederim” - “Dziekuje” (“Ginkuie”)
- “Evet / Hayır” - “Tak / nie” (aynı okunur)
- “Anlamıyorum” - “Nie rozumiem” (“Nie resumiem”)
- “Bilmiyorum” - “Nie wiem” (“Nie viem”)
- “Lehçe bilmiyorum” - “Nie mowie po polsku” (“Nie muvi po polsku”)
- “Lütfen, tekrar eder misiniz? ” - “Czy możesz powtorzyć? ” (“şe moseş poutorchic”)
Tamamdır, artık insanlarla tanışma, selamlama kurallarını biliyoruz ve onları anlamasak bile nazik bir şekilde bunu ilete biliyoruz. Şimdi, fiillerin çekimlerini öğreneceğiz. Çünkü, lehçede sözlerin sonlukları çok büyük önüm taşır (ingilizceden farklı olarak lehçede fiil sonlukları değişir ve aynı zamanda da sözün bütün anlamı da değişmiş olur
5. Fiiller
“Olmak” - “Byc” (“Biç”)
- “I am” / Ben -(y)im -(y)ım -(y)üm -(y)um - “Ja jestem” (“Ya yestem”)
- “You are” / Sen -sin -sın -sün -sun - “Ty jestes” (“Te yesteş”)
- “He/ She/ It is” / O -dir/-tir -dır/-tır -dür/tür -dur/-tur - “On/ona/ono jest” ("On/ Ona/ Ono yest")
- “We are” / Biz -(y)iz -(y)ız -(y)üz -(y)uz - “My jestesmy” (“Me yesteşme")
- “You are” / Siz -siniz -sınız -sünüz -sunuz - “Wy jestescie” (“Ve yesteşe")
- “They are” / Onlar -dirler/-tirler -dırlar/-tırlar -dürler-/türler -durlar/-turlar - “Oni/one są” (“Oni/one song”)
“To have” - Sahip olmak - “Miec” (“Miech”)
- “I have” / Benim var / Sahibim - “Ja mam” (“Ya mam”)
- “You have” / Senin var - “Ty masz” (“Te mash”)
- “He / She / It has / Onun var - “On/ona/ono ma” (aynı)
- “We have” / Bizim var - “My mamy” (“Me mame”)
- “You have” / Sizin var - “Wy macie” (“Ve mashi”)
- “They have” / Onalr sahipler “Oni/one mają” (“Oni/one mayo”)
“To speak” / Konuşmak - “Mówic” (“Muviç”)
- “I speak” / Ben Konuşuyorum - “Ja mówie” (“Ya muviong”)
- “You speak” / Sen Konuşuyorsun - “Ty mówisz” (“Te muviş”)
- “He / She/ It speaks” / O konuşuyor - “On/ona/ono mówi” ("On/ Ona/ Ono muvi")
- “We speak” / Biz konuşuyoruz - “My mówimy” (“Me muveme”)
- “You speak” / Siz konuşuyorsunuz - “Wy mówicie” (“Ve muvishe”)
- “They speak” / Onlar konuşuyorlar “Oni/one mówią" (“Oni/one muviong")
6. Sayılar
Günlük hayatınızda çok önemli anlarda sayı bilgisine ihtiyacınız olacaktır:
- Bir: “Jeden” (“Yeden”) - On bir: “Jedenascie” (“Yedenashe”)
- İki: “Dwa” (“Va”) - On iki: “Dwanascie” (“Vanaşe”)
- Üç: “Trzy” (“Che”) - On üç: “Trzynascie” (“Chenaşe”)
- Dört: “Cztery” (“Çıtere”) - On dört: “Czternascie” (“Çıternashe”)
- On beş: “Piec” (“Piench”) - On beş: “Pietnascie” (“Pietnaşe”)
- Altı: “Szesz” (“Cescht”) - On altı: “Szesnascie” (“Cesnaşe”)
- Yedi: “Siedem” (“Shiedem”) - On yedi: “Siedemnascie” (“Şiedemnaşe”)
- Sekiz: “Osiem” (“Oşiem”) - On sekiz: “Osiemnascie” (“Oşiemnaşe”)
- Dokuz: “Dziewiec” (“Yebiench”) - On dokuz: “Dziewietnascie” (“Yebienaşe”)
- On: “Dziesiec” (“Yechiench”)- Yirmi: “Dwadziescia” (“Vayeşa”)
- Otuz ve kırk “dziesci” (“yeshi”) sonluklarıla okunur. Mesela: “Trzydziesci” (“Cheyeşi”) = Otuz
- Elli, atmış, yetmiş, seksen, doksan ise “dziesiat” (“Yishiat”) son ekiyle. Mesela: “Piecdziesiat” (“Pinyişiat”) = elli
- Yüz: “Sto” (aynı okunur) - İki yüz: “Dwiescie” (“Vieşe”)
- Üç ve Dört yüz “Sta” (“Shta”) ekiyle telaffuz edilir; mesela: “Trzysta” (“Cheşta”)
- 400, 500 ve dahası “Set” (aynı) ekini kullanarak oluşuyor; mesela: “Siedemset” (“Shiedemset”)
Fotoğraf galerisi
Başka dillerde de bulunan içerikler
- English: Useful Polish vocabulary for Erasmus students
- Nederlands: Handige Poolse woorden voor een Erasmusstudent
- Français: Vocabulaire polonais utile pour les étudiants Erasmus
- Italiano: Frasario polacco per studenti Erasmus
- Español: Vocabulario polaco útil para estudiantes erasmus
- Português: Vocabulário polaco útil para estudantes Erasmus
- Deutsch: Hilfreiche polnische Ausdrücke für Erasmus Studenten
- Polski: Przydatne polskie słownictwo dla studentów Erasmusa
Kendine ait Erasmus blogunun olmasını ister misin?
Yurtdışında yaşamayı tecrübe ediyorsan, tutkulu bir gezginsen veya yaşadığın şehri tanıtmak istiyorsan... kendi blogunu oluştur ve maceralarını paylaş!
Erasmus blogumu oluşturmak istiyorum! →
Yorumlar (0 yorum)