Przygoda w krainie Basków: część 1

Minęła już dłuższa chwila odkąd marzyłam o odwiedzeniu Kraju Basków (País Vasco, po polsku Kraj Basków lub Baskonia), a dokładniej Bilbao, miasto, które jest postrzegane przez Basków jako ich narodowa stolica. Chociaż nie mogę dokładnie określić gdzie moja ciekawość i chęć odwiedzenia tej krainy ma swoje źródło, to z pewnością wpływ na to miał film "Ocho apellidos vascos" (Tłumacząc na język polski: Osiem baskijskich Nazwisk), a także przez fakt, że istniała szansa, że będę kontynuowała swoje studia w tym mieście.

Zanim opowiem wam o własnych doświadczeniach, chciałbym skorzystać z okazji i wprowadzić was nieco w kulturę Basków na wypadek, gdybyście wiedzieli o niej niewiele. Jeśli mam być szczera, to moja wiedza też jest ograniczona, ale mój chłopak jest Hiszpanem, dlatego mogę poszerzać tę wiedzę i rozumieć lud Basków odrobinę lepiej.

basque-adventures-episode-1-150d5a0ba97a

Źródło

Kraj Basków jest autonomicznym regionem, leżącym na północnej części Półwyspu (należy do niego także część Francji). Oficjalnym językiem regionu jest hiszpański i euskara - ostatni to oryginalny język - jednak w ciągu historii nie zawsze tak było. Przykładowo, w czasach reżimu dyktatora Franco, Baskowie i ich język byli tak samo represjonowani jak Katalonia, chociaż język euskara jest jednym z najstarszych języków w Europie. Wydaje mi się bardzo interesujące to, w jak niewielkim stopniu przypomina on Hiszpański czy jakikolwiek inny język indoeuropejski. Właściwie to przypomina mi raczej mój język, węgierski. Nie dlatego, że są one do siebie podobne, ale dlatego, że są one tak różne od pozostałych języków. Powiedziałbym tak -językowo są one małymi wysepkami w naszym świecie. Bardzo interesujące jest także to, że przez swoje geograficzne położenie, kraj Basków zazwyczaj był nienaruszany przez najeźdźców, co być może jest powodem, dlaczego Baskowie przetrwali nieco poza hiszpańską kulturą.

basque-adventures-episode-1-346cb4a36c0d

Kontynuując, Baskowie, tak jak wszystkie inne narodowości w Hiszpanii, są narażeni na wiele stereotypów. Jednym z nich jest to, że kochają jeść. I to dużo (A kto nie lubi? ). Bazując na swoich doświadczeniach, które miałam w kraju Basków nie mogę zgodzić lub nie zgodzić się z tym twierdzeniem, jednak ten obszar jest znany ze swoich kulinarnych przysmaków - pinxto to pewnego rodzaju odpowiednik hiszpańskiego tapas. Nic dziwnego, że Bilbao jest pełne restauracji z gwiazdkami Michelin.

Według kolejnego stereotypu Baskowie są bardzo dumni ze swoich baskijskich korzeni - jest to coś co wspomniany wyżej film traktuje z przymrożeniem oka. Tylko pomyślcie o tytule jeszcze raz: Osiem baskijskich nazwisk. Być mniejszością w Hiszpanii... wydaje się to całkiem normalne, że chcą oni zachować i promować swoje unikalne kulturowe dziedzictwo i język. W szczególności kiedy ma się w pamięci historię tej krainy.

Istnieją jeszcze inne stereotypy, które wyrosły na bazie kulturowej i regionalnej specyfiki, ale są one raczej wyolbrzymione. Na przykład, niektóre wewnętrzne żarty mogę bazować na pewnego rodzaju tradycyjnych sportach wiejskich Basków, takich jak rąbanie drewna albo podnoszenie kamieni. Miałam okazję żyć w kraju Basków przez kilka miesięcy i wolałabym wstrzymać się od generalizowania. Bardzo się cieszę, że mogę powiedzieć, że czułam się tam mile widziana przez ludzi - to jest to, co naprawdę się liczy.

basque-adventures-episode-1-5d09985177f9

Mimo, że obecnie euskara jest oficjalnym językiem w kraju Basków, to bardzo rzadko słyszałam, żeby ktoś się nim posługiwał. Żeby być bardziej precyzyjną, jedyna sytuacja, kiedy słyszałam baskijski język, była wtedy, gdy wychodziliśmy z jakiegoś miejsca i ktoś zamiast "hasta luego" powiedział "agur" (do widzenia). Na ulicach i w radio też usłyszysz gównie hiszpański. Jedynym dowodem na istnienie języka euskara dla podróżników, takich jak my, są nazwy miast i znaki uliczne. Przed zakończeniem tej części, chciałabym nauczyć was kilku podstawowych zwrotów w euskara:

  • Cześć – Kaixo
  • Jak się masz? – Zer moduz?
  • Przepraszam – Barkatu
  • Dziękuję – Eskerrik asko
  • Do widzenia - Agur

Zapamiętaj, że jeżeli w jakimś słowie są litery "tx" (wymawiane jak hiszpańskie "ch" albo polskie "cz") to z pewnością język euskara.

basque-adventures-episode-1-0cbf16e5da71

To był pierwszy post na temat regionu baskijskiego, ale napiszę też o naszych aktualnych przeżyciach i podzielę się wieloma wspaniałymi zdjęciami. Do napisania!


Galeria zdjęć



Komentarze (0 komentarzy)


Chcesz mieć swojego własnego Erasmusowego bloga?

Jeżeli mieszkasz za granicą, jesteś zagorzałym podróżnikiem lub chcesz podzielić się informacjami o swoim mieście, stwórz własnego bloga i podziel się swoimi przygodami!

Chcę stworzyć mojego Erasmusowego bloga! →

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Proszę chwilę poczekać

Biegnij chomiku! Biegnij!