Quanto è scioccante la cultura spagnola?
Penso che non importa quanto tu abbia viaggiato di paese in paese durante la tua vita (e sto parlando di vivere in un determinato paese), in ogni caso non potrai fare a meno di provare il cosiddetto shock culturale in maniera più o meno estesa.
Le difficoltà di adattarsi ad una nuova cultura possono nascere da minuscoli fattori indistinguibili, ma potrebbero essere anche la manifestazione di un modo di pensare completamente disparato o di una serie di norme sociali che non sarai mai in grado di comprendere e imparare. Sicuramente però, più esperienze farai, più sarai in grado di comprendere cosa stai affrontando, e diventerà sempre più facile risolvere il problema.
Cosa dobbiamo sapere sullo shock culturale?
È necessario spiegare che lo shock culturale è un concetto più ampio di ciò che l'uso comune dell'espressione suggerisce. Non dovete essere letteralmente scioccati da una cultura per farne esperienza..
Secondo gli studi e le teorie che si occupano del fenomeno – e so questo perché l'ho studiato all'università– la sua definizione comprende aspetti come le differenze nella comunicazione verbale e non-verbale, nelle regole e norme della nuova cultura, nel modo di percepire la realtà; ma un segnale di shock culturale potrebbe essere anche una crisi d'identità basata sul fatto che dobbiamo ridefinire chi siamo quando viviamo in un ambiente sociale non familiare; ed infine ma non meno importante, si dice anche che chi vive all'estero tende a contrarre più malattie, il che può essere interpretato come un segnale del nostro corpo per dirci che non va tutto bene.
Quello che sto cercando di dimostrare con questa piccola lezione, è che ognuno vive l'esperienza dello shock culturale in modi e livelli diversi. Anche se non ce ne rendiamo conto, ciò non vuol dire che non ci sia.
La mia esperienza personale – cultura ungherese vs. cultura spagnola
Nonostante negli ultimi anni sia diventata piuttosto esperta in materia (sia nella pratica che nella teoria) non faccio comunque eccezione. Sicuramente devo dire che in generale, per un ungherese è piuttosto facile adattarsi alla cultura spagnola, in quanto non ci sono così tante differenze importanti. E quando ce ne sono, sono solitamente (ma non sempre) modi migliori di fare certe cose rispetto all'Ungheria. Per esempio, le persone sono più simpatiche, più positive e più rilassate oppure le strade, i bus, gli spazi pubblici sono più puliti. Tuttavia, posso ancora menzionare alcuni aspetti che trovo (o ho trovato all'inizio) un po' difficile abituarmici.
Da questo punto in poi, vi racconterò esclusivamente la mia opinione soggettiva:
- Le abitudini alimentari
- L'invisibile spostamento di tempo
- Lo stile di vita della mañana
- L'intonazione
1. Le abitudini alimentari
Potrà sembrarvi ridicolo, ma mi ci è voluto un bel po' per abituarmi al loro modo di mangiare. Non fraintendetemi, adoro la cucina spagnola! Ma i loro “orari dei pasti” sono alquanto differenti dai miei, e nemmeno corrispondono al famoso proverbio: “reggelizz úgy, mint egy király, ebédelj úgy mint egy polgár és vacsorázz úgy, mint egy koldus”. La traduzione suona circa così: “fai una colazione da re, un pranzo da principe e una cena da povero”. Quindi, in teoria la colazione dovrebbe essere il pasto principale della giornata, perché abbiamo bisogno di un notevole apporto di energia per affrontare tutte le attività fisiche e mentali della giornata. (Certamente, c'è anche la questione di quante persone veramente (riescono) a seguire ciò. ). Per quel che mi riguarda, siccome mi sveglio sempre affamata al mattino, se il tempo me lo permette, per nulla al mondo salterei il mio pasto preferito.
In Spagna, il pasto principale della giornata è sicuramente il pranzo, che avviene tra le 2 e le 4. Quando per gli spagnoli arriva il momento della siesta, il tempo sembra fermarsi: chi può, preferisce tornare a casa per riunirsi attorno alla tavola con la famiglia e mangiare assieme – è come un simbolo della vita famigliare. Credo che questo sia veramente positivo e invitante dal punto di vista dell'equilibrio fra lavoro e famiglia, ma ci volle un bel po' di tempo prima che il mio stomaco si abituasse alla leggera colazione e al conseguente pranzo abbondante. (Ovviamente, sono libera di seguire le mie abitudini, ma vivo con una famiglia spagnola e voglio cercare di adattarmi. ) Infine, in Spagna la cena rappresenta un momento sociale: alla gente piace passare le serate nei bar di tapas chiacchierando con amici o parenti. Anche la cena è più tardi rispetto a come sono abituata, e ricordo di non essermi sentita molto bene quando i primi giorni cenavo abbondantemente dopo le 21-22.
2. L'invisibile spostamento di tempo
In Spagna, ho sempre la strana impressione che tutto accada leggermente più tardi del dovuto. La gente si sveglia più tardi, mangia più tardi, esce più tardi, va a letto più tardi e persino i programmi TV (come i telegiornali serali o i quiz) cominciano e finiscono più tardi che in Ungheria. Abbiamo parlato di quest'argomento anche in classe, e il mio insegnante di spagnolo mi ha dato una risposta interessante: la vita in Spagna è praticamente determinata dal sole. Il sole sorge relativamente tardi (oggi alle 08:33), ma la luce del giorno rimane per lungo tempo anche d'inverno (il tramonto oggi è alle 18:20). C'è un altro fatto interessante: la Spagna appartiene allo stesso fuso orario dell'Ungheria, tuttavia il suo fuso orario “naturale” sarebbe quello di Greenwich. Si potrebbe così spiegare il perché degli orari piuttosto insoliti della Spagna.
3. Lo stile di vita "mañana"
C'è uno stereotipo riguardo gli spagnoli secondo il quale sarebbero costantemente in ritardo. Bene, se prendiamo questa affermazione così com'è, senza nessun'altra spiegazione, è sicuramente falsa. È vero che POSSONO essere in ritardo – così come chiunque altro– ma se c'è qualcosa di veramente importante, arriveranno in tempo.
Secondo la mia esperienza, guarderei la questione sotto un'altra prospettiva: è come se molti degli spagnoli avessero una diversa nozione del tempo. Potrebbe essere importante per loro in molte situazioni così com'è nella mia vita, per esempio. La maggior parte delle persone che conosco vogliono avere un maggior controllo sulla loro vita, e pianificare tutto per tempo. Questo è spesso differente per gli spagnoli che ho incontrato finora. Essere in ritardo di 10 minuti non è considerato così tanto come ritardo, ma come ad una parte normale di vita. Spesso non se ne accorgono nemmeno. Come se la nostra percezione del tempo fosse diversa.
Per riassumere, a loro semplicemente non piace andare di fretta. Va tutto bene se succede qualcosa al di fuori dei piani. Va tutto bene se si parte per una gita nel pomeriggio. Perché comunque la città che andrete a visitare non si sposterà da dov'è. O va bene anche se si rimanda tutto a domani. Perché c'è sempre un domani… se ci penso, non suona poi così male!
4. Intonazione
Allo stesso modo degli italiani, anche agli spagnoli piace giocare con l'intonazione delle parole e delle frasi. Di solito considero ciò molto divertente e piacevole, e mi fa sorridere. Mi dà un'energia positiva. Ma a volte può diventare un po' troppo. Troppo forte. La lingua ungherese è molto più calma e monotona. A volte vorrei solamente un po' di silenzio attorno a me.
Per concludere questo post, credo sia molto importante sottolineare che io sono soltanto un'ungherese. E tutto ciò che ho scritto è basato su un esempio non rappresentativo. È assolutamente solo la mia esperienza personale e il mio punto di vista. Non avevo intenzione di offendere nessuno, specialmente perché amo veramente la Spagna e gli spagnoli.
Un'ultima cosa.
È stato il socio-psicologo Peter Adler a dire: “lo studio della comunicazione interculturale comincia come un viaggio verso una nuova cultura e finisce come un viaggio all'interno della nostra stessa cultura. ” Penso che questa citazione coglie molto bene cosa accede nella mente e nel cuore di uno straniero o di uno studente Eerasmus lontano da casa. Scoprendo le differenze culturali, acquisiamo consapevolezza non solo della cultura destinataria, ma anche della nostra. Ho imparato molto su di me e sulla mia cultura attraverso la cultura spagnola.
Galleria foto
Contenuto disponibile in altre lingue
Vorresti avere il tuo proprio blog Erasmus?
Se stai vivendo un'esperienza all'estero, sei un viaggiatore incallito o semplicemente ti piacerebbe promuovere la città in cui vivi... crea un tuo proprio blog e condividi la tua esperienza!
Voglio creare un mio blog Erasmus! →
Commenti (0 commenti)