The difference between spanish and castilian.

The main difference between Spanish and Castilian is essentially that the people who speak these languages are on the one hand, yeah, very similar, but on the other hand, they are still very different from one another!

The Castilian language is, in fact, "the Spanish which is spoken only in Spain". How strange, right? When you say "Spanish language", the expression itself would make you think about Spain only, but on the contrary, this is the language being spoken both in Spain and in South America.

Here we need to make a sharp distinction. Each South American country is greatly influenced by various accents! For example, in Paraguay, I have read that is very difficult to find someone who speaks Spanish with a good diction. Because I would like to move there I have checked many job adverts and while doing this I have noticed that quite often they specify that a "good diction" is required.

This certain good diction refers to try to find Spanish speakers who soften as much as possible their “guaraní” accent, which is an official language even that has very different sounds from the Spanish one. Take care guys! =)

The difference between spanish and castilian.

Source

La differenza tra spagnolo e castigliano.

Source

La differenza tra spagnolo e castigliano.

Source

La differenza tra spagnolo e castigliano.

Source


Photo gallery



Comments (0 comments)


Want to have your own Erasmus blog?

If you are experiencing living abroad, you're an avid traveller or want to promote the city where you live... create your own blog and share your adventures!

I want to create my Erasmus blog! →

Don’t have an account? Sign up.

Wait a moment, please

Run hamsters! Run!