Le mie 5 parole spagnole preferite

Nonostante il mio ultimo articolo mi dipinga come un eremita drogato di Netflix, in realtà parlo spagnolo e sto cercando di migliorarlo e di imparare ogni giorno nuove parole.

Per questo breve articolo ho scelto di parlarvi di alcune delle parole che più mi piacciono. Attraverso la traduzione o il dialogo quotidiano, tutte queste parole hanno conquistato la mia simpatia, per il loro significato o semplicemente per come suonano. Non sono in ordine.

Empaparse

È difficile per un verbo astratto essere onomatopeico, ma questa parola ha qualcosa che la fa suonare esattamente come il suo significato, con le due p che aiutano a comunicare la grandezza dell'azione. Letteralmente, significa assorbire, inzuppare, sommergere qualcosa, potete usarla per parlare della pioggia e di altre cose. In ogni caso, il contesto in cui usarlo al meglio è quello di un senso figurato.

Le mie 5 parole spagnole preferite

Con questo significato è perfetto per studenti erasmus che vogliono riassumere un intero anno all'estero con un unico e vivace verbo riflessivo.

  • Empaparse de la cultura- immergersi nella cultura.

La parte dell'assorbimento è ancora più estrema in questo significato, perché trasmette bene l'idea di assorbire e capire appieno tutto ciò che vi circonda, ed è qui che si trova il potere delle p.

Agujetas

Questa parola non è soltanto una buona occasione per praticare quasi tutti i suoni difficili da pronunciare per avere un impeccabile accento spagnolo, ma il suo significato fa parte del mio vocabolario quotidiano.

Le mie 5 parole spagnole preferite

Significa rigidità muscolare, quella che di solito si ha dopo avere fatto esercizio. Ho imparato questa parola dopo che uno dei miei tentativi di andare in palestra mi ha reso completamente immobile per quasi una settimana al lavoro. Distendevo i muscoli ogni due secondi e mi lamentavo di continuo, ma non riuscivo a descrivere cos'è che non andasse. Uno dei miei capi mi ha insegnato questa parola, e da allora (anche se il mio periodo in palestra è tutto tranne che concluso) la uso quasi tutti i giorni.

  • No quiero ir al gimnasio porque tendría agujetas el día siguiente - Non voglio andare in palestra perché sennò domattina i muscoli mi faranno male.

Nonostante io abbia 21 anni, sono quasi sicuro di avere il corpo di uno di 61.

Le mie 5 parole spagnole preferite

Testimonianza della rigidità dei muscoli.

L'accrescitivo -azo

Anche se non è proprio una parola, non c'è niente di più soddisfacente in spagnolo di aggiungere un grosso -azo alla fine delle parole per farle capire meglio.

In inglese abbiamo i diminutivi, ma per indicare qualcosa di più grande, sfortunatamente non abbiamo abbastanza strumenti. Potreste dirmi che quel "F**k off + aggettivo" è la cosa più vicina che abbiamo, ma per ovvie ragioni non è così comune...

Il bello della versione spagnola è che è accettabile e quindi può essere usato sempre, non solo all'interno del vostro gruppo di amici.

  • ¡Qué golazo! - che goal!

Probabilmente avrete sentito parlare di questo esempio, ma per me ce n'è uno ancor più bello con "cabezazo". Come potrete indovinare, la mia traduzione sarebbe "f**k off big head" e nel mondo del calcio verrebbe usata quando qualcuno segna con un tiro di testa di proporzioni bibliche.

È l'immaginario giocoso che questo semplice accrescitivo evoca, che mi fa innamorare. Qualcosa di semplice diventa qualcosa di emozionante e glorioso. E, vista la mia passione per il calcio, riesce a descrivere in modo eccezionale quasi ogni cosa che succede in una partita, sia che io stia giocando, sia che io stia solo guardando. Quando gioco a calcio divento un bambino di quattro anni (quando non è competitivo) e il fatto che ci sia un modo in cui comunicare a parole la mia eccitazione mi riempie di gioia e di energia...

Le mie 5 parole spagnole preferite

Vedete cosa ho fatto qui?

Relámpago

La mia associazione con questa parola nasce ancora una volta dal mio amore per il calcio, anche se è usato in un contesto diverso rispetto al suo equivalente inglese. Comunque, questo non mi impedisce di farmi piacere la sua fonetica.

Il fatto che voi possiate dire relámpago in un modo che suoni come un fulmine è fantastico. L'accento sulla seconda sillaba e la p e la g dure alla fine, gli danno tre crescendo, simile a un lampo di luce nella notte. La r a inizio frase può essere illimitata, potete pronunciarla e rilasciarla creando tensione e intensità in modo quasi letterale, come la calma prima della tempesta.

Può essere usata anche come aggettivo, in modo simile a come lo usiamo in inglese. Potete essere veloci come la luce, o fare qualcosa alla velocità della luce. Un modo che, insieme alla prossima parola dell'elenco, ho usato per descrivere me stesso durante il mio periodo qui (non me la sto tirando, eh).

  • Es un relámpago haciendo tareas - a fare il suo lavoro è un fulmine.

Il fatto che una parola possa evocare così tante immagini della cosa che descrive, è una figata. E anche se questa parola mi piace, l'ho aggiunta come portavoce di tutte le parole che hanno lo stesso scopo. Le parole di cui si può spiegare il significato soltanto dal modo in cui suonano.

Vorrei che si utilizzassero anche per descrivere un tiro con tanto di goal. Immaginatevi un Relámpagazo!

Le mie 5 parole spagnole preferite

Tiquismisquis

Ultima, ma non per questo meno nobile, è questa bellezza qui.

Se la guardate soltanto, non potrete fare altro che dire che è straordinaria. E anche se può sembrarvi non abbastanza eccitante, allora ascoltate qui che voce sexy che ha la donna di google translate che la pronuncia.

Come ho già detto, questa parola non è solo bella e ha un bel suono, ma ne ha uno che risuona a livello personale.

  • Has sido estando cambiando el formato para tres horas ya. Tío, eres muy tisquimiquis - è da tre ore che cambi il formato. Ascolta, sei un po' troppo pignolo.

Non sono sicuro se sono un perfezionista o sono affetto da disturbo ossessivo compulsivo, forse un mix delle due cose. In ogni caso, lavorando con le traduzioni e formattando articoli, questi problemi sono diventati ancor più evidenti. Non riesco a tradurre una parola senza sapere l'esatto significato voluto, il che mi costringe a fare ricerche su ogni cosa per essere sicuro al cento per cento di non sbagliarmi, e nonostante questo, raramente sono felice della mia scelta. Non mi rendevo nemmeno conto di quanto riflettevo su un titolo o un sottotitolo, un dilemma costante che tira fuori il peggio della mia tiquismiquisezza.

Le mie 5 parole spagnole preferite

"Sono pignolo, perciò mi deluderai sempre"

Il mio capo ha usato questa magnifica parola quando stavamo entrambi rivedendo un articolo, e anche se le sue sfumature sono più negative che positive, è una parola che associo a me stesso ben che volentieri. Nessuna scusa, giusto?

Imparare una lingua è divertente

Tutto sommato, queste sono solo 5 delle mie parole e frasi spagnole preferite. Imparare una lingua ha un sacco di vantaggi, ma trovare queste piccole chicche, è una delle parti migliori.

Le mie 5 parole spagnole preferite

L'inglese è una bella lingua, certo che lo è, soprattutto i giochi di parole, di cui non posso fare a meno. Ma per me, lo spagnolo è più entusiasmante in quanto a singole parole. La natura onomatopeica della maggior parte delle parole, così come la fonetica generale, rende la lingua molto divertente. Imparare certe cose è difficile, ma con parole come queste qui è comunque un piacere.

E per finire, ecco un pout-pourri.

Soy muy tiquismiquis en cuanto a mi salud. Suelo ir al gimnasio y me empapo de sudor porque soy un relámpago haciendo ejercicios y como resultado me salen unas agujetazas de kilo.

Le mie 5 parole spagnole preferite

Quali sono le vostre preferite?

Lasciate un commento qui sotto e condividetelo!


Galleria foto



Commenti (0 commenti)


Vorresti avere il tuo proprio blog Erasmus?

Se stai vivendo un'esperienza all'estero, sei un viaggiatore incallito o semplicemente ti piacerebbe promuovere la città in cui vivi... crea un tuo proprio blog e condividi la tua esperienza!

Voglio creare un mio blog Erasmus! →

Non hai un account? Registrati.

Aspetta un attimo, per favore

Girando la manovella!