10 Dingen Die Je Moet Weten Over Spanjaarden
Toen ik eerst aankwam in Madrid viel me op dat de cultuur verschillend is van de mijne op tal wat vlakken. Het kostte me soms wat moeite om te wennen aan bepaalde gewoontes en andere vond ik dan weer interessant en vernieuwend. Vijf maanden in de stad te wonen, en al deze mensen te leren die al heel hun leven in Madrid en Spanje wonen, gaf me de kans om het leven te ervaren van mensen gekend voor hun vriendelijkheid. Ik kan zeker geen expertise in Spanjaarden claimen of zeggen dat al de volgende dingen van toepassing zijn op iedereen uit Spanje, maar toch wil ik graag de cultuur schetsen vanuit mijn perspectief.
Het Laatkomen
Het is fashionable om laat te zijn. In het algemeen vertrekt men in Madrid eerder laat naar feestjes. Dus als je afspreekt om elf uur 's avonds, is dat een zeer gangbaar uur. Daarom is het ook gewoon om laat tot vier uur 's morgens in discotheken te blijven of tot de eerste metro begint te rijden. Zo heb je geen last met late nachtbussen, vol met rare mensen. Bovendien rijden sommige buslijnen, vertrekkende vanaf Cibeles heel de nacht lang. Vergeet niet te controleren wanneer je bus terug naar huis rijdt, vooraleer je aankomt op een feestje (tenzij je geluk hebt met een rechtstreekse verbinding).
Oké, dus zoals gezegd kwam je overeen om om elf uur 's avonds af te spreken. Je komt tien minuten eerder aan want je wilt uiteraard niet laat zijn. Plots sta je dan een uur te wachten vooraleer al de anderen aankomen. Dit is een veelvoorkomend scenario bij zij die niet weten hoe tijd werkt in de stad. Men komt laat. Uit mijn ervaring blijkt een half uur de algemene norm te zijn, maar dit kan ook gemakkelijk tot twee uur oplopen. Dit is zeker van toepassing als je op een feestje wordt uitgenodigd. Ik kwam eens tien minuten later dan de officiële start aan en de gastheren waren niet eens met de voorbereidingen begonnen. Neem dus niemand zijn vertragingen persoonlijk op, het is net iets heel gewoon.
Fiesta...
Spanjaarden houden van feesten en Madrid staat er het meest bekend om. Er zijn zo veel verschillende discotheken dat je op elke dag van je Erasmus uitwisseling naar een nieuwe club kan en toch nog steeds velen hebt om te ontdekken. De gangbare drankjes zijn bier (veel bier) en Tinto de Verano (wijn gemengd met frisdrank zoals soda). Sangria wordt echter niet veel gedronken door jongeren maar de meeste toeristen verlaten Spanje niet zonder het eens geprobeerd te hebben. En niet onbelangrijk, drankjes worden vaak sterker bereid.
Er zijn veel plaatsen waar inkom gratis is tot een bepaald uur. Als je regelmatig uit gaat, kan je best de plaatsen zoeken waar heen te gaan omdat inkom- en drankprijzen wel eens kunnen oplopen. Je kan ook geld uitsparen door thuis te drinken en weten waar gratis inkom is. Reggaeton is de meest gedraaide muziek in de meeste discotheken. Zelfs al ga je naar Sol en weet je niet waar uit te gaan, zijn er veel promotors die je naar verschillende clubs proberen te trekken. Er zijn ook veel bierverkopers op straat maar let op: het is illegaal om op straat te drinken. Nochtans wordt je meestal niet meteen beboet.
P. S. : Fiesta betekent twee dingen: uitgaan of vakantie - zo zijn er meerdere vakantiedagen in november en december.
... en Siesta
Na een stevige nacht uit volgt een kater. Het is gebruikelijk om heel de volgende ochtend en namiddag in je bed te blijven om over je "resaca" te komen. Vaak heb je zelfs nog een ander feestje diezelfde avond. In het algemeen zijn Spanjaarden geen fan van de ochtend. Ze houden van lang slapen en gaan vaak in de plaats laat naar bed. Daarom zal je niet vaak veel mensen tegenkomen vroeg op straat en openen winkels niet eerder dan negen of tien uur 's morgens. Omdat winkels hier thuis meestal openen om zeven uur 's morgens, moest ik wennen aan het verschil. Siesta is gewoonlijk een twee uur lange pauze, genomen na het middagmaal, om te rusten. Tijdens de Siesta is het rustiger op straat en in winkels dan later op de dag. Veel winkels sluiten zelfs tijdelijk de deuren. In het algemeen, is de Siesta minder gewoonlijk wanneer mensen geen tijd kunnen vrijmaken door werk of school.
Twee kussen op de wang
Bij het ontmoeten van een vriend geef je elkaar twee sterke kussen op de wang: links en rechts. Dit doe je ook wanneer je iemand nieuw ontmoet of wanneer je ergens afscheid neemt. Het wordt als onbeleefd beschouwd om dit niet te doen dus je zal zeker en vast veel begroetingskussen delen met niemand. Ook in Frankrijk en Italië is dit de gebruikelijke manier van begroeting maar niet in mijn thuisland. Hier wordt zelfs een omhelzing als té beschouwd. Wanneer je iemand hier ontmoet, is elkaar toewuiven of handen schudden gebruikelijker.
Passie
Bewoners van het Iberische peninsula, in het Oosten van Spanje, zijn passioneel. Dit gaat over voetbal, waar duizenden fans supporteren voor hun team met al de nodige attributen: kledij, logos, fluitjes, noem maar op. Maar het gaat ook over passie voor stiervechten. Ikzelf maakte een stierengevecht mee en zag hoe luid en sfeervol iedereen mee juicht en geniet. Aan de andere kant kon ik ook de pijn van de stier niet ontzien - maar toch was het een manier om de passie in Spanjaarden te zien. Het gaat ook over politiek waar tegengesteld denken snel overgaat in een verhitte discussie, mét verhoogd spraakvolume. Het gaat over dansen, zoals flamenco. Niet elke Spanjaard heeft een passie voor al deze dingen maar je kan wel zeggen dat het "in het bloed zit" om zich voor iets te geven in het leven en het te verdedigingen tot de laatste druppel bloed.
Vriendelijkheid
In het algemeen zijn Spanjaarden meer open voor een gesprek dan in andere Europese culturen. Soms vind je jezelf plots in het midden van een gesprek met een oud dametje op de nachtbus, die je vertelt over hoe ze haar appartement probeert te verhuren. Ook wanneer je hulp vraagt, zullen mensen je zo best mogelijk proberen te helpen. Of je krijgt iets gratis na een vriendelijke babbel. Madrid is een grote stad die verschillende soorten personen met verschillende stijlen aantrekt. De stad is gewend aan verscheidenheid. Er is een LGTB-vriendelijke wijk genaamd Chueca, kleurrijk en vol met thema-bars.
Er zijn echter ook enkele problematische zaken. Er bestaat racisme tegen Latijns-Amerikanen, die soms als sociaal inferieur worden beschouwd. Ik maakte zulk gedrag mee toen ik in Mallorca was met drie meisjes afkomstig uit Latijns-Amerika. Er stopte plots een auto met jongens die mijn vrienden dingen toeriepen, enkel omdat ze van ergens anders afkomstig waren. Ook machismo cultuur is aanwezig omdat vrouwen als ietwat minderwaardig dan mannen worden beschouwd.
Whatsapp als communicatiemiddel
Vaak wordt Whatsapp gebruikt. Het is me onbekend wat in andere landen het meest gebruikt wordt, maar in Slovenië gebruiken weinig mensen Whatsapp en is Facebook het meest gebruikelijke sociale medium. In onze Farmacie Facebook groep vind ik de context van gesprekken vaker duidelijker en ook gedeelde documenten. Hier thuis schrijven studenten minder dan in onze schoolgroep in Spanje. Toen ik een keer mijn Whatsapp groepsgesprek gedurende twee uur niet bekeek, moest ik door 400 nieuwe berichten gaan om enkel vast te stellen dat niets belangrijk gezegd werd.
Meestal heeft iedereen wel een eigen Facebook account maar niet velen gebruiken het op regelmatige basis (of zoals iemand me vertelde: "enkel wanneer we ons vervelen. ") dus je kans om iemand te bereiken is veel hoger wanneer je iemand zijn of haar telefoonnummer hebt. Stuur iemand beter een Whatsapp bericht. Het is ook een meer discrete communicatiemethode omdat je hun aanwezigheid of foto's niet kan controleren. En vaak kom je niet eens iemand zijn volledige naam te weten.
Manier van spreken
Spanjaarden spreken in het algemeen veel. De manier van spreken hangt af van de streek waar iemand afkomstig uit is: het is trager in het noorden, gemiddeld in het centrum (Madrid) en sneller in het Zuiden. Er zijn ook verschillende accenten afhankelijk van de locatie. Uit mijn ervaring, kostte het meer moeite om iemand uit het zuiden te verstaan omdat ze erg snel spreken en woorden vaak verkorten. Het kan zelfs voor Spanjaarden zelf moeilijk zijn om iemand uit een andere regio te verstaan.
In het algemeen, spreekt men veel en snel. Het was regelmatig moeilijk te verstaan waar men over sprak. Niet Spaans-zijnde, probeer je je te concentreren op wat één iemand zegt terwijl iemand anders hem of haar onderbreekt. Het was gemakkelijker om Spaans te verstaan tijdens de lessen omdat professoren langzamer en duidelijker spreken. Wanneer ik sprak met iemand, antwoordde ik vaak met "Si, si" ondanks dat ik het niet begreep, in plaats van "what? " te moeten vragen voor de derde keer. Dit was uiteraard niet altijd de beste strategie.
Lager niveau Engels
Je zal vroeger of later ondervinden dat als je Engels wil spreken, de meerderheid het niet erg goed spreekt. Zelfs in grote steden als Madrid en Barcelona. En zelfs niet veel universiteitsstudenten. Soms zelfs niet personen die werken in het toeristenbureau. Daarom is een basiskennis van het Spaans een groot voordeel. Toch zal iemand die niet goed Engels spreekt zijn best doen om je te helpen en zal je hulp via gebarentaal krijgen.
Een reden voor dit lager niveau Engels is dat Spanje zo'n groot land is dat je waarschijnlijk veel mensen zal ontmoeten die het land nog nooit hebben verlaten in hun leven. Bovendien worden tv-programma's en films in het Spaans gesynchroniseerd. Hierdoor is het contact met Engels lager. Toch kan je naar de bioscoop gaan en een film bekijken mét ondertitels. Hier kom je dan ook vaak andere buitenlanders tegen. Wat me vaak overkwam is dat men hoort dat ik niet Spaans moedertalig ben en bijgevolg in het Engels antwoordde. Dit was altijd een vriendelijk gebaar maar ik probeerde net mijn Spaans te verbeteren door het in dagdagelijks gebruik toe te passen.
Belang van religie
Religie speelt een belangrijke rol in de Spaanse cultuur. Je ziet veel kerken op de plaatsen die je bezoekt, vaak majestueus en vol ornamenten. Spanje is bovendien het thuis van de meest beroemde kerk in de wereld: de Sagrada Familia. Misschien beschouwen veel jongeren zich niet zozeer als religieus en neemt het percentage mensen die mis bijvieren af. Toch speelt religie nog een grote rol. Zeker op belangrijke feestdagen, die vaak een religieuze origine hebben, zijn er vele tradities die gevolgd worden. Spanje heeft een lange en rijke religieuze geschiedenis. De Santiago de Compostela route voor pelgrims, loopt door Noordelijk Spanje en is wereldberoemd. Elk jaar nog leggen velen de pelgrimage af, al slapend in "albergues" - hostels specifiek geschikt voor pelgrims.
Gallerij
Content beschikbaar in andere talen
- English: 10 Things to Know About Spanish People
- Italiano: 10 cose da sapere sugli spagnoli
- Português: 10 coisas que precisas de saber sobre os espanhóis
- Türkçe: İspanyollarla İlgili Bilmeniz Gereken 10 Şey
- Español: 10 Cosas que debes saber de los españoles
- Deutsch: 10 Dinge über Spanier
- Polski: 10 rzeczy, które musisz wiedzieć o Hiszpanach
- Français: 10 choses à savoir sur les Espagnols
Wil je je eigen Erasmus blog hebben?
Ben je een reiziger? Heb je weleens in het buitenland gewoond? Of wil je de stad waar je woont promoten? Maak dan je eigen blog aan en deel je avonturen met duizenden andere studenten!
Ik wil mijn Erasmus blog creëren! →
Reacties (0 reacties)