25 modi diversi di dire “Buon compleanno”: guida per tutti i giramondo!
Tanti auguri a te! I regali, la torta, la festa...
I compleanni sono senza dubbio momenti di grande gioia!
I modi di festeggiarli cambiano da Paese a Paese e anche se si tratta di celebrazioni in lingue diverse, i compleanni rimangono pur sempre un tratto che accomuna le popolazioni di tutto il mondo. Considera, quindi, questo articolo come l’opportunità di esercitarti nella comunicazione orale! Dopo tutto, chi non apprezza gli auguri di un felice compleanno? In più, puoi organizzare una festa di compleanno nella lingua che stai imparando in un altro paese!
Ti sei mai chiesto se nelle altre culture si è soliti cantare una canzoncina di buon compleanno come si fa in inglese? Oppure se si fanno regali? O ancora, come funziona con la torta? Continua a leggere per imparare a dire "Buon Compleanno" in tante lingue del mondo e a conoscere anche il significato culturale!
Tanti auguri in spagnolo: Feliz Cumpleaños
Corrisponde a “Buon compleanno”. Nella maggior parte dei paesi ispanici i compleanni sono occasioni di grande festa. In Messico, ad esempio, sono soliti cantare la tipica canzone Las Mañanitas ("Little Mornings") e al posto di spegnere le candeline sulla torta, il festeggiato o la festeggiata deve dare il primo boccone senza usare posate o mani. Di solito un membro della famiglia butta la torta in faccia al festeggiato mentre canta "¡Mordida! ¡Mordida! ”.
Ovviamente, una festa di compleanno che si rispetti non è completa senza la famosissima piñata!
Tanti auguri in francese: Bon Anniversaire
I francesi si fanno gli auguri di compleanno e
festeggiano in modo simile alle persone dei Paesi anglofoni, infatti organizzano una grande festa con torta e regali nella quale si canta “Joyeux Anniversaire”. La grande differenza, però, sta nel fatto che gli studenti francesi hanno il mercoledì libero e vanno a scuola il sabato. Per questo motivo, la maggior parte delle feste di compleanno vengono celebrate proprio di mercoledì, perché giorno in cui i ragazzi non vanno a scuola.
La domenica, invece, ci si dedica alla famiglia e la maggior parte dei genitori preferisce non organizzare feste di compleanno.
In Quebec ascolterai molto spesso dire “Bonne Fête! ” anziché “Bon Anniversaire”. Letteralmente significa: “Buona festa!”
Tanti auguri in italiano: Buon compleanno
La cosa più curiosa dei compleanni italiani?
Che preferiscono non uscire e celebrare con cibo e dolci fatti in casa. Quando però si compie la maggiore età, si festeggia in grande: non è raro che ci siano diciottesimi con cento invitati pronti ad augurarti un “buon compleanno”!
Tanti auguri in tedesco: Alles Gute zum Geburtstag
La traduzione precisa è: “Che sia il migliore dei tuoi compleanni”. In Germania, hanno iniziato a celebrare il compleanno nel 1200 d. C. con feste chiamate kinderfeste. In Germania si crede che fare gli auguri ad una persona in anticipo porta molta sfortuna, inoltre i festeggiamenti sono molto divertenti e cambiano in base all'età: ad esempio quando si compiono 18 anni viene tirata farina o vengono rotte uova in testa al festeggiato!
Tanti auguri in giapponese: Ot 誕生 日Ot Ot (Otanjoubi Omedetou Gozaimasu)
“Auguri di buon compleanno! ” In Giappone si festeggia il Shichi-Go-San, che letteralmente significa 7-5-3. Questi sono i numeri della fortuna. Il 15 di novembre, i bambini si recano ad un santuario scintoista se quell'anno hanno avuto un compleanno fortunato e ringraziano di essere forti e in buona salute. Tutti i bambini vanno quando compiono tre anni, poi i bambini quando compiono cinque anni e le bambine quando ne compiono sette.
Tanti auguri in coreano: 생일 축하 (Saeng-il Chugha)
Tradotto anche “Auguri di buon compleanno”. In Corea, 100 giorni dopo la nascita si festeggia il primo compleanno! I genitori celebrano i propri figli con una piccola festa nella quale predicono loro il futuro secondo gli articoli scelti dal piccolo/a. Se il bambino è malato, i genitori saltano il giorno per non portare sfortuna al figlio. Si usa anche dare dolci di riso a più amici e famigliari possibile, perché gesto garante di lunga vita. Infine, si offrono alimenti come il riso a Samshin Halmoni, lo Spirito della nonna protettrice del bebè.
Buon compleanno in cinese: 生日 快乐 (Shēngrì Kuàilè)
In China, la maggior parte dei compleanni si festeggia o quando si è molto giovani o quando si ha più di 50 anni. Durante questi è comune mangiare gli spaghetti di lunga vita senza romperli in modo da avere fortuna e, appunto, lunga vita. Alcune persone aspettano addirittura i 60 anni prima di festeggiare il primo compleanno!
Certe età sono poi considerate dei tabù: gli uomini, ad esempio, non festeggiano i 40anni, mentre le donne i loro 30, 33 o 66 anni.
Letteralmente, Shēngrì Kuàilè significa qualcosa come “Il compleanno è felice”.
Tanti auguri in cantonese: 生日 快樂 (Sang Yat Fai Lok)
Attenzione con i regali di compleanno! Non regalate mai orologi o un paio di scarpe, perché oggetti legati al concetto di “funerale” e quindi portatori di terribile sfortuna. In aggiunta, non dimenticatevi di scegliere una carta da regalo rossa o dorata, soprattutto se per una persona anziana.
Tanti auguri in russo: С днем рождения (S Dnem Rozhdeniya)
In Russia è tradizione tirare le orecchie del festeggiato o festeggiata tante volte quante gli anni che si compiono. Si è soliti dire al bambino di crescere e di non essere “uno stecchino”, in modo che cresca forte. Non si canta la tipica canzoncina, ma, se la persona in questione è sopravvissuta ad un incidente pericoloso, come ad uno automobilistico, si festeggia il giorno dell’accaduto come se fosse il suo “secondo compleanno”.
Tanti auguri in portoghese: Feliz Aniversário
“Feliz aniversário” significa “Felice compleanno”, ma viene frequentemente tradotto “Buon compleanno”, anche se è più comune dire “Parabéns” ("Congratulazioni"). In Portogallo, i compleanni sono molto simili a quelli dei Paesi anglofoni, mentre in Brasile assomigliano a quelli russi in quanto si usa tirare le orecchie del festeggiato come buon auspicio. In più, sempre in Brasile, si decorano le case con fiori di carta dai colori sgargianti e con festoni.
Tanti auguri in olandese: Gefeliciteerd Met Je Verjaardag
“Congratulazioni per il tuo compleanno!”. I compleanni possono essere un gran problema nei Paesi Bassi: dimenticarsi quelli dei propri cari (o addirittura cercare di saltare il proprio!) può offendere le persone. Per questo motivo, la maggior parte degli olandesi ha un calendario dei compleanni, pensate un po’, in bagno, così da ricordare tutto l’anno a chi fare gli auguri!
Un cinquantesimo è l’avvenimento più importante di tutti in quanto si dice che, a quell'età, l’uomo o la donna "vede Abramo" o "vede Sara", coppia che nella Bibbia è riuscita ad avere un figlio in età matura.
Tanti auguri in afrikaans: Veels Geluk Met Jou Verjaarsdag
Come in olandese, la frase significa “Congratulazioni per il tuo compleanno”. Noti qualcosa in comune? La maggior parte dei Paesi dice “congratulazioni” al posto di “felice... ”. In Sudafrica, il ventunesimo compleanno è il più importante: i festeggiati ricevono dai genitori una chiave in oro, argento o alluminio come simbolo di accesso al futuro e a ciò che riserverà.
Tanti auguri in polacco: Wszystkiego Najlepszego Z Okazji Urodzin
“Ti auguro il meglio!”. In Polonia hanno una canzoncina tipica che fa: “Sto lat, sto lat, niech żyje żyje nam ", ovvero "cento anni, cento anni possa tu vivere". È comune, oltre al compleanno, celebrare anche lo imieniny, il giorno del proprio onomastico!
Tanti auguri in svedese: Grattis På Födelsedagen
“Auguri di buon compleanno!”. Agli svedesi piace tantissimo festeggiare i compleanni e, spesso, hanno la tradizione di svegliare il festeggiato/a portando la colazione e i regali a letto e cantando la tipica canzoncina svedese "ja, ma du leva": “Si, che tu possa vivere”.
Come da tradizione, la torta è coperta da pasta di mandorle verde e i regali avvolti in carta azzurra e oro: i colori tipici della bandiera svedese.
Tanti auguri in danese: Tillykke Med Fødselsdagen
“Tanti auguri di buon compleanno!”. I danesi fanno le cose in grande ai compleanni: amano così tanto la loro bandiera che una bandierina assieme alla torta o addirittura una riproduzione commestibile su quella è d’obbligo. La tipica canzoncina è poi molto divertente in quanto il festeggiato/a sceglie gli strumenti musicali che i cantanti fingeranno di usare, come una chitarra, se non una banda o un’orchestra intera. È un evento molto movimentato.
Buon compleanno in norvegese: Gratulerer Med Dagen
“Auguri di buon compleanno!”. In Norvegia, i compleanni a “cifra tonda” sono un gran evento: i 30, i 40, i 50, ecc. si festeggiano organizzando una grande celebrazione e cantando "Hurra for deg som fyller ditt år", ovvero “Urrà per coloro che riempiono l’anno”.
I più piccoli a scuola, invece, ballano di fronte ai propri compagni di classe mentre questi ultimi cantano la tipica canzone di buon compleanno norvegese.
Buon compleanno in finlandese: Hyvää Syntymäpäivää
Anche se la maggior parte delle volte si dice "Hyvää syntymäpäivää", è possibile anche dire "Onnea syntymäpäivänäsi", più usato nei biglietti di auguri e su Facebook. I finlandesi festeggiano anche il Giorno del nome: si assegna un nome diverso ad ogni giorno dell’anno e si festeggia il giorno che porta il tuo nome!
Buon compleanno in tagalog: Maligayang Kaarawan
“Tanti auguri!”. Nelle Filippine, essendo uno Stato prevalentemente cattolico, si è soliti iniziare a festeggiare i compleanni con una messa.
Per tradizione, sono quattro i compleanni importanti: il primo, il settimo, il diciottesimo per le ragazze e il ventunesimo per i ragazzi.
Il settimo compleanno fa sì che i bambini inizino ad approcciarsi al mondo dei grandi, che diventino più responsabili e inizino la scuola primaria.
Il diciottesimo delle ragazze, il loro “debut”, si festeggia con 18 fiori, 18 candele e 18 tesori.
>Buon compleanno in swahili: Furaha ya Kuzaliwa
“Auguri per il giorno della tua nascita”. Nella gran parte dei paesi che parlano swahili, i compleanni non sono tanto importanti, infatti spesso si festeggia solo il giorno in cui si è nati. Ogni comunità ha poi tradizioni proprie e semplici, come festeggiare il primo viaggio del bebè con la madre.
Tanti auguri in hindi: जन्मदिन की शुभकामनाएं (Janmadin Kee Shubhakaamanaen)
“Tante belle cose per il tuo compleanno”. In differenti parti dell’India, i compleanni si festeggiano seguendo usanze sia occidentali che hindú: in generale, si è soliti iniziare i festeggiamenti recandosi al tempio per la benedizione, poi ci si raccoglie in preghiera e si conclude con un’unzione sulla fronte fatta con riso e pasta di curcuma.
Poi si festeggia con tradizioni più occidentali, come il canto di “Buon compleanno” e il taglio della torta.
Buon compleanno in bengalese: শুভ জন্মদিন (Śubha Janmadina)
Neanche in Bangladesh si usa molto festeggiare i compleanni: è usanza, però, far festa quando nasce un bambino. Si condividono dolci con familiari e amici. È importante anche il momento della scelta del nome del nascituro e per questo viene celebrato.
Tanti auguri in Tamil: பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் (Piṟantanāḷ Vāḻttukkaḷ)
La frase significa: "Che tu possa avere successo e felicità". In Sri Lanka si festeggia il compleanno dei nascituri il loro trentunesimo giorno di vita: in questo giorno ricevono dai genitori un regalo molto speciale. La maggior parte delle volte si tratta di un amuleto porta fortuna che il bimbo terrà con sé per tutta la vita. È comune, poi, recarsi ad un santuario e compiere buone azioni per avere fortuna.
Buon compleanno in telugu: పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు (Puṭṭinarōju śubhākāṅkṣalu)
Nella regione di Andhra Pradesh, di lingua telugu, le bambine per il proprio compleanno, sono solite decorarsi i capelli con tanti fiori (immagina la lunga treccia di Rapunzel nel cartone animato), per poi ricevere come regalo dai genitori riso alla curcuma.
Buon compleanno in Malayalam: ജന്മദിനാശംസകൾ (Janmadināśansakaḷ)
Nello Stato del sud del Kerala, in India, i compleanni non sempre seguono il calendario gregoriano; molti indiani del sud seguono infatti il calendario malayalam.
In questo caso, il compleanno viene calcolato in base all'astrologia, quindi, spesso non si festeggia il proprio giorno di nascita, ma quello astrologico.
Tanti auguri in arabo: عيد مولد سعيد ( Eyd Mawlid Saeid )
“Buon compleanno”. Le feste di compleanno non sono molto gettonate neanche nei Paesi arabi. Nonostante ciò, la maggior parte delle feste, se organizzate, seguono le usanze della cultura occidentale. In Egitto, invece, è tradizione festeggiare la nascita del bebè immergendolo nelle acque del Nilo, come al tempo dei faraoni. Sette giorni dopo la nascita, vi è la subu, festa nella quale ci sono molti fiori, frutta e riti per la buona sorte.
Auguri in esperanto: Feliĉan Naskiĝtagon
Sebbene l’esperanto sia una lingua “artificiale”, ha comunque la sua usanza per i compleanni, una sorta di “festa dell’esperanto”: il compleanno di Zamenhof. Ludwik Lejzer Zamenhof creò l’esperanto con l’intenzione di farlo diventare la seconda lingua a livello universale e promuovere così l’internazionalità. Le persone che parlano l’esperanto, quindi, colgono l’occasione per riunirsi e festeggiare il proprio compleanno insieme.
Augura un “Buon compleanno” a tutti!
Ecco! Adesso sei diventato un poliglotta specializzato in auguri di “Buon compleanno” in tutto il mondo!
In effetti, se lo si pensa, è sempre bello ricevere gli auguri di buon compleanno, ma è ancor più speciale se fatto da un amico straniero nella propria lingua madre. È segno di impegno e apertura da parte sua.
Adesso puoi esercitarti a parlare un’altra lingua con i tuoi amici internazionali, anche solo per augurare un buon compleanno. Così diffonderai un po’ di allegria!
In che modo ti piace fare gli auguri? Qual è stato l’augurio che, tra quelli letti, ti ha colpito di più? Faccelo sapere nei commenti!
Galleria foto
Contenuto disponibile in altre lingue
Vorresti avere il tuo proprio blog Erasmus?
Se stai vivendo un'esperienza all'estero, sei un viaggiatore incallito o semplicemente ti piacerebbe promuovere la città in cui vivi... crea un tuo proprio blog e condividi la tua esperienza!
Voglio creare un mio blog Erasmus! →
Commenti (0 commenti)