Alguna diferencia
Es verdad que hay algunas diferencias culturales entre Francia y España, y cuando un español como yo vive durante seis meses en el país de la Torre Eifel, el gallo, los croissants, el tour y la Marsellesa, puedo constatar que es verdad. Una cosa que ví mucho en Francia, es la forma de tener una conversación. En España, se habla con un tono de voz mucho más elevado, como si se estuviese sordo y no se pudiera escuchar al que habla a tu lado. En Francia, y sobre todo en lugares públicos, la gente habla con un tono más bajo de voz y más respetuoso.
Otra cosa que ví, es el uso del tren como medio de transporte habitual, se usa incluso más que el autobús, y en España normalmente la primera opción de los viajeros jóvenes es el autobús. La red ferroviaria está muy bien desarrollada y hay un montón de horarios diferentes disponibles, además de las diferencias de precio para los viajeros. En España se utiliza el tren, por supuesto, pero la red no está tan desarrollada como en Francia.
Los horarios también es otra cosa, que es diferente en Francia y en España. Nuestro horario habitual de comidas es completamente diferente al francés. Al mediodía, lo normal es comer a las doce o doce y media, por el contrario, en España lo normal es comer más tarde. A la hora de cenar, los franceses tienen la costumbre de cenar como muy tarde a las 8, pero normalmente se cena a las siete o siete y media. En España, esto es impensable, ya que normalmente tenemos la costumbre de cenar también más tarde. Pero los horarios de comidas no son los únicos horarios que cambian. Los horarios de trabajo, cambian mucho de unos trabajos a otros y no hay distribución del tiempo.
A mí me gusta también hacer una pequeña comparación entre el cine francés y el cine español, que son muy diferentes en la mayoría de los casos. Para mí, las películas francesas son en general mejores que las españolas, pero no sé hacer una comparación exhaustiva para encontrar el "porque".
Galería de fotos
Contenido disponible en otros idiomas
- Français: Quelque différence
- Italiano: "Qualche differenza"
- English: What a Difference
¿Quieres tener tu propio blog Erasmus?
Si estás viviendo una experiencia en el extranjero, eres un viajero empedernido o quieres dar a conocer la ciudad donde vives... ¡crea tu propio blog y cuenta tus aventuras!
¡Quiero crear mi blog Erasmus! →
Comentarios (0 comentarios)