Have you made up your mind about your destination? The best accommodation deals are being booked fast, don’t let anyone keep ahead!

I want to find a house NOW!

Busco alojamiento y precios en Lisboa


Showing 1-13 of 13 entries

1

Hola!! Soy alumna de Comunicación Audiovisual en la Universidad de Vigo, y para el año estaré de ERASMUS en la Lusófona de Lisboa!! Ruego a quien sea tan amable de ayudarme, que me diga cuales son los precios de los pisos y residencias en la zona de mi facultad. Y como desafortunadamente solo voy un cuatrimestre, quería saber si hay problema para encontrar alojamiento para solo 6 meses. 

Le agradezco por anticipado a quien me conteste y ya sabéis, si vosotros tenéis el mismo destino y estáis en la misma situación que yo, no dudéis en poneros en contacto a través de esta discusión!!! Gracias!!

Hola Raquel.

Uma habitacion em lisboa vai te custar entre 270 e 300 € com tudo incluido.

Eu próprio tenho um quarto livre na minha casa onde vivem duas raparigas erasmus.

 

Se precisares de algo entra em contacto comigo pelo [email protected] e hablamos com mais detalle, posso te ajudar com informações sobre a cidade

 

Carlos Dias

Buenas Raquel! Yo estoy aquilando un piso en el centro de lisboa. La calle és: Rua damasceno monteiro. Para que puedas ver las distancias. Ahora mismo tengo más una chica con quien estoy compartindo, ella igual esta estudiando. Si estas interessada me puedes contactar al email que esta en mi perfil. Te quedara en 250 euros por mes ( mas o menos) la habitacion esta disponivel a partir de mitad de Abril. Te puedo enviar fotos para tu email si lo quieres. 

 

Ricardo

Hola Raquel!tenemos dos habitaciones libres a partir del 1 de abril en nuestra casa.Está en Alfama(metro:santa apolonia),en pleno barrio portugués,precioso.Las habitaciones son 200 euros cada una y cuentas a parte(30 euros).Estudias comunicación audiovisual?nosotras somos actrices!Cuándo vienes?

Si quieres ponerte en contacto conmigo te envío las fotos de los cuartos y más información a tu e-mail(intento ponerte el mío pero no me deja esta cosa!).Contestame por aquí si estás interesada.

Besos y bienvenida!

hola tengo un piso en lisboa que alquilo esta totalmente amueblado,muy bien decorado, se alquila con los gastos incluidos si deseas mas informacion este es  veroespt   

Hola Raquel!

Tengo un apartamento com 6 habitaciones que para el año que viene están libres, com precios de 210€ hasta 390€.

Puede mirar las en www.roomsincentrallisbon.blogs.sapo.pt

Gracias 

Inês

Muchas gracias a todos!! Pero a los que quieren alquilar piso ahora mismo, decirles que yo voy a Lisboa en septiembre hasta por lo menos febrero, no ahora. 

yo tambien voy a Lisboa   a partir de septiembre,alguien con kien compartir piso?Yo soy de Valencia.me da igual la zona ,me sobre con que este bien comunicado de las universidades.Yo voy a la de educacion.

voy a caparica en septiembre de este año. alguien para compartir piso¿?

Single rooms for rent totally furnished in nice and clean apartment with young people.Near metro Campo Pequeno and Saldanha-yellow line.Balcony,Internet wifi,tv,cable conection; 

Website: www.quartoideal.no.comunidades.net

Hello guys , for all of you that are looking for apartment and etc. Im going to share with you some tips about areas you could live by LisbonLux. With the best ans worst point of each. I hope to help you. Here in English and Portuguese in order to you start learn some our  tongue. :))

One of Europe’s lowest crime rates, lots of sunshine, mild temperatures, a relaxing lifestyle and pace of life — all ingredients that give Lisbon a high quality of life. After an exodus to the suburbs since the 1970s which left the historic center largely abandoned, the Portuguese capital is once again slowly attracting new residents.

But which are the best neighborhoods to live in Lisbon? The answer will depend on who you ask and what you’re looking for. We’ve analyzed the main central districts with all their positives and negatives to help you make a decision of where to settle in Lisbon.

Uma das mais baixas taxas de criminalidade da Europa, muito sol, temperaturas amenas e um estilo de vida tranquilo — são estes os ingredientes que dão a Lisboa uma elevada qualidade de vida. Depois do éxodo para os subúrbios desde a década de 1970 que deixou o centro histórico abandonado, a capital portuguesa está lentamente a reconquistar moradores. São na maioria solteiros de classe média-alta e muitos deles estrangeiros, sobretudo de outros países europeus. 
Mas quais são os melhores bairros para viver em Lisboa? A resposta depende de a quem perguntar e do ambiente que procura. LisbonLux analisou os principais bairros da cidade, tendo em conta todos os aspectos positivos e negativos para ajudar na decisão de onde viver em Lisboa.

ALFAMA & GRAÇA

WHAT IT’S LIKE: A village. It’s the city’s oldest neighborhood, found around the castle (Graça) and down the hill towards the river (Alfama). It’s either the most or the least desirable neighborhood in the city, depending on who you ask.
WHO LIVES HERE: Pensioners, working-class families that may have lived here for generations since the original fishing community, immigrants and young singles.
POSITIVES: It has the charm, the soul, the atmosphere and the small-town quality you dream about. Renovated homes are great deals and many often come with wonderful river views. The best homes are around the cathedral.
NEGATIVES: It’s a confusing maze of narrow medieval streets often impenetrable by cars and parking space is almost nonexistent. A large number of buildings need renovation. Most apartments are small and almost no building has an elevator.

COMO É: Uma aldeia. É o bairro mais antigo da cidade, situado à volta do castelo (Graça) e descendo a colina até ao rio (Alfama). Para muitos é o bairro mais desejável, para outros o menos.
QUEM VIVE AQUI: Pensionistas, famílias de classe baixa que vivem aqui há várias gerações desde a comunidade piscatória original, imigrantes e jovens solteiros.
POSITIVO: Tem o encanto, a alma e o ambiente de aldeia com que muitos sonham. As casas renovadas podem ser bons negócios e muitas oferecem vista de rio. As melhores encontram-se na zona da Sé.
NEGATIVO: É um labirinto complicado de ruelas medievais impenetráveis por carros e espaço para estacionamento é praticamente inexistente. Um grande número de edifícios precisa de renovação. A maioria dos apartamentos são pequenos e quase todos sem elevador.

AVENIDAS NOVAS

WHAT IT’S LIKE: A mixture of beautiful award-winning architecture and unattractive late-20th century office and apartment buildings in long, wide avenues.
WHO LIVES HERE: Middle class and upper-middle class families.
POSITIVES: Most of the apartments are quite spacious. Good shopping and transportation links.
NEGATIVES: Traffic. Mostly devoid of atmosphere, and new apartments can be quite expensive.

COMO É: Uma mistura de bela arquitetura premiada e edifícios de escritórios e apartamentos pouco atraentes construídos no século XX em largas avenidas.
QUEM VIVE AQUI: Classe média e famílias de classe média-alta.
POSITIVO: Boa oferta de habitação espaçosa, bons acessos e comércio.
NEGATIVO: Trânsito. Falta de ambiente e novas habitações podem ser caras.

BAIRRO ALTO

WHAT IT’S LIKE: It’s the bohemian nightlife quarter. Down the hill are the small Bica and Santa Catarina neighborhoods which look and feel indistinguishable from Bairro Alto.
WHO LIVES HERE: Bohemians, pensioners and immigrants.
POSITIVES: It’s right in the center, with access to the most popular restaurants, shops and nightlife.
NEGATIVES: It’s difficult to keep it constantly clean after nights of drinking on the streets, it can be noisy at night, and most buildings need to be renovated.

COMO É: O bairro boémio da vida noturna. Descendo a colina estão os pequenos bairros da Bica e Santa Catarina com um ambiente indistinguível do do Bairro Alto.
QUEM VIVE AQUI: Boémios, pensionistas e imigrantes.
POSITIVO: Fica mesmo no centro e tem animação (acesso a restaurantes, comércio e vida noturna)
NEGATIVO: É dificil combater a sujidade depois das noites de copos nas ruas. É barulhento à noite e a maioria das casas precisa de renovação.

BAIXA

WHAT IT’S LIKE: A grid of shopping streets, each one once having their own specialty but now mostly occupied by bank headquarters and tourist shops.
WHO LIVES HERE: Very few people, but that’s slowly changing due to middle-aged investors.
POSITIVES: It’s the heart of the city, apartments can be quite spacious and there are many investment opportunities.
NEGATIVES: Nearly deserted at night except for traffic.

COMO É: Grandes ruas paralelas criadas para comércio concentrando várias especialidades, mas agora sobretudo ocupadas por sedes de bancos e por lojas turísticas.
QUEM VIVE AQUI: Muito pouca gente, mas isso vai mudando lentamente através de investidores de meia-idade.
POSITIVO: É o coração da cidade, grande parte dos apartamentos são espaçosos e existem muitas oportunidades para investimento.
NEGATIVO: Quase deserto à noite a não ser o trânsito.

BELÉM & RESTELO

WHAT IT’S LIKE: Belém is the last Lisbon neighborhood before the beachside suburbs. Located where the river meets the Atlantic, it’s home to the city’s most famous monuments and museums, and up the hill is the neighborhood of Ajuda and the affluent district of Restelo.
WHO LIVES HERE: Middle class and low-middle class in Belém and Ajuda, low-profile upper class in Restelo.
POSITIVES: The riverfront location with many green spaces, and the tranquility of Restelo.
NEGATIVES: It’s away from downtown, with no metro station (but plenty of tram and bus connections). Most people won’t be able to afford property in Restelo and Belém is a little “touristy.”

COMO É: É o último bairro da cidade antes dos subúrbios da linha de Cascais. Situa-se onde o Tejo encontra o Atlântico e é onde estão os monumentos e muitos dos museus principais da cidade. Subindo a colina está o bairro da Ajuda e o bairro afluente do Restelo.
QUEM VIVE AQUI: Classe média e média-baixa em Belém e Ajuda, e uma classe alta “low profile” no Restelo.
POSITIVO: A localização junto ao rio com espaços verdes e a tranquilidade do Restelo.
NEGATIVO: Fica longe do centro e não tem metro (apesar de haver boas ligações de autocarro e elétrico). O preços altos fazem com que o Restelo não esteja ao alcance de todos, e Belém é um bairro “turistificado.”

CAMPO DE OURIQUE

WHAT IT’S LIKE: A lively residential district.
WHO LIVES HERE: Mostly upper-middle class families and a recent younger middle class.
POSITIVES: A variety of shops and a real neighborhood atmosphere which gives it a good quality of life.
NEGATIVES: No metro station, prices above average.

COMO É: Um bairro residencial animado.
QUEM VIVE AQUI: A maioria são famílias de classe média-alta e uma nova classe média jovem.
POSITIVO: Diversidade de comércio e um verdadeiro ambiente de bairro que lhe dão uma boa qualidade de vida.
NEGATIVO: Não tem estação de metro e os preços das habitações são acima da média.

CHIADO

WHAT IT’S LIKE: The city’s most sophisticated neighborhood, known for shopping (now mostly international chains), cafés and theaters.
WHO LIVES HERE: Upper-middle class and upper-class professionals (yuppies).
POSITIVES: Cultural attractions. Good public transporation. Perfect for those with no car. Quality of the renovated buildings.
NEGATIVES: Expensive. Lack of parking space.

COMO É: O bairro mais sofisticado da cidade, conhecido pelo seu comércio (agora na sua maioria lojas internacionais), cafés e teatros.
QUEM VIVE AQUI: Jovens profissionais de classe média-alta e alta.
POSITIVO: Oferta cultural. Perfeito para quem não tem carro.
NEGATIVO: Caro. Falta de estacionamento.

PARQUE DAS NAÇÕES

WHAT IT’S LIKE: The former site of the World Fair of 1998 became one of the largest redevelopment projects in Europe, now a residential and business district known for its landmark contemporary architecture.
WHO LIVES HERE: Upper and upper-middle classes, and the nouveau riche.
POSITIVES: Pleasant waterfront location with green spaces. Good transport connections, abundant parking space, and most apartments come with garage.
NEGATIVES: Away from the center. Feels like a suburb, lacking the atmosphere of historic neighborhoods.

COMO É: O local da Expo 98 que se tornou um dos maiores projetos de renovação na Europa, sendo agora um bairro residencial e comercial conhecido pela emblemática arquitetura contemporânea.
QUEM VIVE AQUI: Classes alta e média-alta, e “novos ricos”.
POSITIVO: Agradável localização junto ao rio com espaços verdes. Bons acessos em transportes públicos, espaço para estacionamento, e muitos dos apartamentos vêm com garagem.
NEGATIVO: Longe do centro. Tem ambiente de subúrbio e falta-lhe a “alma” do centro histórico.

PRÍNCIPE REAL

WHAT IT’S LIKE: A charming residential neighborhood with attractive architecture now also known for its sophisticated shops.
WHO LIVES HERE: A good mix of people, of different ages and social status.
POSITIVES: Quiet neighborhood with gardens. Those who wish to be car-free will love to be within walking distance of everything in the center. Good shopping.
NEGATIVES: Lack of parking spaces for those who can’t live without a car. Rents and prices of new homes are high.

COMO É: Um bairro residencial de charme com belos edifícios e agora conhecido pelas suas lojas sofisticadas.
QUEM VIVE AQUI: Uma boa mistura de gente, de várias faixas etárias e sociais.
POSITIVO: Zona tranquila com jardins. Aqueles que preferem viver sem carro apreciarão estar a passos do centro de tudo. Bom comércio de rua.
NEGATIVO: Escassez de estacionamento para aqueles que não podem viver sem carro. Rendas e preços de casa novas são altos.

SANTOS & LAPA

WHAT IT’S LIKE: Santos is a riverfront neighborhood known as a small “design district” due to its home décor shops and Lapa is the embassy quarter, home to large mansions.
WHO LIVES HERE: Middle class in Santos, upper class (“old money”) in Lapa.
POSITIVES: Quiet residential area. Condominiums in Lapa are of high standards.
NEGATIVES: High prices. Some buildings in Santos need renovation. Lack of parking space and inefficient public transportation (there’s no metro station).

COMO É: Santos é um bairro à beira-rio conhecido como um pequeno “design district” pelas suas lojas de design de interiores, enquanto Lapa é a zona das embaixadas e palacetes.
QUEM VIVE AQUI: Classe média em Santos e classe alta (aristocracia) na Lapa.
POSITIVO: Zona residencial tranquila. Condomínios da Lapa são de muito boa qualidade.
NEGATIVO: Preços elevados. Alguns edifícios em Santos precisam de renovação. Mau estacionamento e poucos transportes (não há estação de metro).

Hi!
Great & sunny rooms in Lisbon! Take look : ondacity

Have fun!

ola Rachel. Tengo una habitación libre, cerca de la Lusófona, a un paseo de 10 minutos.
350 eur con gastos incluidos. A 3 minutos del metro y bus 1 minuto. Hay Supermercado cerca y los parques para el deporte partica

Showing 1-13 of 13 entries

1

Don’t have an account? Sign up.

Wait a moment, please

Run hamsters! Run!