Les meilleures façons d'apprendre une langue

Que tu sois un étudiant Erasmus ou tout simplement un globe-trotteur, tu sais déjà à quel point il est important d'apprendre une nouvelle langue (et même deux ou trois). Le fait de parler plusieurs langues t'aide à commander dans un restaurant étranger, mais cela te permet également d'avoir une grande ouverture d'esprit afin de mieux comprendre et d'être plus sensible aux autres cultures que la tienne.

Ta communication s'améliore nettement une fois que tu es bilingue ou trilingue, que ce soit d'un point de vue professionnel ou tout simplement au niveau social. Lorsque tu connais d'autres langues, tu ne saisis pas que des mots nouveaux, tu comprends des nouvelles façons de penser qui te donnent une nouvelle perspective du monde.

Mis à part les avantages d'apprendre une nouvelle langue, sur le long terme il y en a d'autres très intéressants, en voici quelques-uns mais ce ne sont pas les seuls, une meilleure mémoire et la prévention de la démence. Tout cela a l'air génial, mais nous savons tous que ce n'est pas facile d'y parvenir.

the-best-methods-learning-language-6e5f7

Source

Apprendre une nouvelle langue au point de la parler couramment est un vrai défi et peut représenter une grosse difficulté pour certaines personnes. J'ai découvert les meilleures méthodes afin d'apprendre une langue pour moi-même, alors ces conseils pourraient bien te servir également.

Quelle est la meilleure façon d'apprendre une langue?

À la maison et/ou à l'école

J'ai essayé d'apprendre plusieurs langues en utilisant des méthodes différentes. Au début j'ai appris le français simplement en le parlant chez moi avec ma mère et ma grand-mère. Puis, j'ai appris la grammaire et l'orthographe au collège, au lycée et à la fac, pour finir par habiter 5 mois en France (Erasmus life) pendant ma dernière année de fac.

The best methods to learning a language.

Source

Ensuite, j'ai appris l'espagnol, on m'avait enseigné les bases à l'école primaire et j'avais pris quelques cours à la fac. C'est seulement après avoir reçu mon diplôme de la fac que je me suis rendu compte de la chance que j'avais d'avoir eu l'opportunité d'apprendre des nouvelles langues dès le primaire. Dans la réalité du monde du travail, prendre des cours peut revenir cher et il faut prendre le temps après une journée de travail de s'investir à prendre des cours et à étudier.

Juste avant de déménager en Espagne, j'ai étudié la base de l'espagnol et du vocabulaire avec un CD d'apprentissage d'une langue, très semblable à Rosetta Stone.

Néanmoins, la majorité de mes connaissances et la maîtrise du langage se sont développées en habitant en Espagne pendant 2 ans et en me baignant dedans.

Les CD d'apprentissage

Le programme dont je me suis servi s'appelle Instant Immersion: Spanish. À ma grande surprise, ça m'a bien servi pour me souvenir de pas mal de phrases et de vocabulaire de base. Comme je l'ai dit, ça ressemble à Rosetta Stone, mais en beaucoup moins cher. Je ne sais pas combien ça coûte parce que je l'avais emprunté à ma tante mais je crois que c'est pas cher.

The best methods to learning a language.

Source

Grâce au CD d'apprentissage pour apprendre les bases de l'espagnol, j'ai accumulé par mal de vocabulaire et je l'ai gravé dans ma tête parce que les mots sont répétés à haute voix en espagnol avec des images et je suis quelqu'un avec une grosse mémoire visuelle. D'un autre côté, je n'ai pas appris grand chose du point de vue grammatical, parce que ma façon de l'apprendre est de l'utiliser concrètement dans une conversation et pas simplement d'apprendre une liste de conjugaisons et de les réécrire.

Il y a une chose à prendre en compte avec les disques, tu dois être discipliné et t'efforcer de l'utiliser tous les jours et d'y passer autant de temps possible. J'ai réussi à m'autodiscipliner avec assiduité et à pratiquer tous les jours avec le CD parce que je savais que j'allais bientôt partir en Espagne, et je voulais à tout pris apprendre les bases pour ne pas être complètement perdu.

Apprendre en cas de besoin

C'est là que la seconde partie de mon apprentissage de l'espagnol entre en jeu : je suis arrivé à Madrid en sachant dire des choses telles que "la tienda", "el perro está debajo de la mesa", "el panda está en la casa". Ces phrases étaient évidemment inutiles au moment de chercher un appartement pour vivre et de demander aux gens comment se rendre à tel endroit. Par conséquent, la pratique de l'espagnol m'est venue quand j'en avais directement besoin.

Heureusement que j'avais un ami espagnol qui m'aidait avec les traductions au début, mais après avoir fait beaucoup répéter (je devais écrire et parler avec beaucoup de propriétaires pour leur demander une chambre dans leur appartement), je suis devenu à l'aise avec les salutations et présentations de base ainsi que pour formuler des questions/réponses.

Après un mois ou deux à être guidé main dans la main pendant la recherche d'appartement, je suis devenu assez confiant pour continuer de mon propre chef. Bien sûr je faisais encore un tas d'erreurs et je n'arrêtais pas de me ridiculiser, mais au moins on pouvait me comprendre et je pouvais comprendre les autres. Google traduction était mon meilleur ami et je demandais souvent à mon pote espagnol de vérifier les phrases pour m'assurer qu'elles étaient correctes.

Duolingo

Après avoir pigé comment parler un espagnol assez bancal, j'ai décidé qu'il était temps d'améliorer ma grammaire et d'apprendre plus de vocabulaire. C'est à ce moment là que j'ai commencé à prendre des cours gratuits sur le site Duolingo et sur l'appli.

The best methods to learning a language.

Source

Je pense que Duolingo est vraiment pas mal pour plusieurs raisons :

  1. C'est gratuit.
  2. Il fonctionne avec des niveaux et tu peux apprendre sur des thèmes différents (comme les sports, les animaux, voyager, le présent, le passé, etc. )
  3. L'appli fait comme si c'était un "jeu" pour te motiver à atteindre tes objectifs chaque jour et de ne pas louper une seule journée à t'entraîner. Des points sont donnés chaque jour, qui peuvent être utilisés pour débloquer des niveaux spéciaux (comme des "phrases de drague", par exemple), et le pourcentage de ta maîtrise est affiché
  4. L'application insiste sur les répétitions et recommande fortement, voire exige, que tu reviennes fréquemment sur les niveaux que tu as déjà validés pour les refaire afin qu'ils restent gravés dans ton cerveau
  5. Parfois, elle te demande de prononcer des mots et des phrases dans le micro de l'ordinateur ou du téléphone, ce qui est une bonne façon de vérifier et d'encourager une bonne prononciation

Néanmoins, Duolingo n'est pas parfait. Bien sûr que pour un programme d'apprentissage gratuit, c'est génial. Mais si tu veux vraiment parler couramment, tu dois sortir de ta zone de confort et parler avec des personnes natives. Tu auras l'air ridicule et tu vas te sentir gêné, mais c'est comme ça que j'ai appris la grammaire. Peut-être que Duolingo n'était pas le meilleur outil pour apprendre une langue pour moi parce que je suis une personne plutôt instable et je n'arrivais pas à m'efforcer d'en faire chaque jour.

D'un autre côté, je suis une personne qui apprend par pragmatisme et nécessité, alors j'accorde plus d'attention à ce que je dois apprendre à dire lorsque j'en ai besoin. Dernier point : Duolingo peut t'apprendre la grammaire et du vocabulaire gratuitement, mais pour savoir comment survivre par tes propres moyens, tu dois demander aux autres et apprendre des expériences de la vraie vie.

Regarder des films et des séries dans la langue que tu apprends

Finalement, j'ai continué d'apprendre l'espagnol d'une façon assez particulière : comme je suis un geek accro aux animés, j'adore regarder les regarder dans leur version originale avec des sous-titres anglais, mais comme j'étais en Espagne, j'ai décidé de faire du changement et de mettre les sous-titres en espagnol pour ces séries. Ça m'a permis d'améliorer mon vocabulaire de ouf, parce que quand je ne savais pas ce qu'un mot signifiait, je devais faire pause pour le traduire avant de pouvoir reprendre.

Alors oui, parfois c'était dérangeant, mais la plupart des mots sont répétés beaucoup de fois dans les séries, ce qui signifie que plus j'en apprenais, moins je devais faire pause. Avec le temps, lire les sous-titres espagnols est devenu plus facile pour moi, j'ai alors commencé à me concentrer sur les voix japonaises. J'ai réussi à apprendre des mots et des phrases en japonais en écoutant et en lisant la traduction espagnole!

Cela nous envoie vers la seconde partie de cet article : le meilleur endroit pour apprendre le japonais à Boston.


Galerie de photos



Commentaires (0 commentaires)


Vous voulez avoir votre propre blog Erasmus ?

Si vous vivez une expérience à l'étranger, si vous êtes un voyageur passionné ou si vous voulez faire connaître la ville où vous vivez... créez votre blog et racontez vos aventures !

Je veux créer mon blog Erasmusu ! →

Vous n'avez pas de compte? Inscription.

Patientez un moment, s'il vous plaît

Cours hamsters ! Cours !