¿Tienes claro tu destino? Los mejores chollos en alojamientos son los primeros en volar, ¿dejarás que se te adelanten?

¡Quiero buscar casa YA!

Experiencia Erasmus en Coímbra


Hola,

Si estás leyendo este artículo es, porque estás interesado/a en la ciudad de Coímbra ym al igual que yo, que la conozco muy bien, haré una "autoentrevista" para ti. Teniendo en cuenta, las preguntas que querrías hacerme.

Coímbra es un pequeño paraíso estudiantil, localizado entre Lisboa y Oporto. Tiene alrededor de 150 mil habitantes, de los cuales muchos son estudiantes. La ciudad, de hecho, es muy conocida por su universidad que fue fundada en 1290, convirtiéndose en una de las primeras en Europa, y desde entonces, se ha jactado de contar con los mejores docentes de Portugal, llegando al título de centro universitario de excelencia.

¿Por qué elegiste ir a Coímbra como destino Erasmus?

La escogí por dos razones. Tanto durante la licenciatura como durante mi especialización (máster). La primera vez, admito que, era bastante escéptica al elegir, como mi destino Erasmus, esta pequeña desconocida ciudad portuguesa. La elección recayó en que, para Portugal había muchas más becas disponibles en todo el país y, por lo tanto, era más fácil de ganar una. Lisboa y Oporto fueron dos de las ciudades más deseadas; luego estaba Madeira y Ponta Delgada, que excluí porque, siendo islas cualquier desplazamiento hubiera sido más difícil y costoso; y finalmente, estaba Coimbra, que la escogí bajo la guía de mi orientador Erasmus.

¿Cuánto tiempo estuviste en Portugal?

La primera vez obtuve una beca durante 6 meses. Me gustaría tanto pedir un prolongamiento, pero debía volver por motivos familiares. Digamos que, los primeros meses sirven para acostumbrarse y conocer a gente. El tiempo pasa volando y cuando llega el 6º mes, en el que, finalmente, has aprendido bien el idioma y has hecho amigos, tienes que volver a casa. Feo, feísimo. Métete en la cabeza que, después de tu primer Erasmus, tu deseo de viajar aumentará y te sentirás como en casa. Perderás todos esos meses vividos en plena libertad, sin estrés, sin pensamientos. Y comenzarás a pasar tus días en busca de vuelos baratos, preparándote para una nueva aventura.

La segunda vez que regresé, fui la ganadora de otra beca de 6 meses, pero no perdí la oportunidad de solicitar una prolongación. Conocí a mi actual pareja, un napolitano como yo, pero que, se quedaría otros seis meses en Portugal y no podía dejarlo escapar.

¿Cuánto dura la beca? ¿Cuánto dinero recibes de ayuda

La financiación para estudiantes que, se desplazan para estudiar dentro del Programa Erasmus debe considerarse, como una contribución relacionada con los mayores costes de vivir en el extranjero y consiste en: una contribución de la Unión Europea, otra pagada por la Universidad, por el viaje y por una aportación del MIUR. La primera de estas está relacionada con el país de destino del estudiante y con los meses de estancia en ese país. En particular, para la A. A. 2016/17 se desembolsaron los siguientes importes: 280 euros al mes para: Austria, Dinamarca, Finlandia, Francia, Irlanda, Liechtenstein, Noruega, Suecia, Reino Unido y 230 euros al mes para Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Estonia, Macedonia del Norte, Alemania, Grecia, Islandia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, España, Turquía y Hungría. El segundo es una cantidad calculada sobre la base de escalas de costes unitarios por bandas de distancia. El rango de kilómetros se refiere a una sola etapa del viaje, mientras que la tarifa correspondiente cubre los viajes de ida y vuelta. Por ejemplo, si su destino está entre 0 y 99 km, no recibirá ninguna contribución. Si el destino está entre 100 y 499 km, recibirás 180 euros. Entre 500 y 1999 km, 275 €. Entre 2000 y 2999 km, 360 euros. Entre 3000 y 3999 km, 530 €. Entre 4000 y 7999 km, 820 euros y entre 8000 y 19999 km, 1100 €. La distancia se puede verificar utilizando la herramienta de cálculo proporcionada por la CE y disponible en la siguiente dirección web:http://ec.europa.eu/assets/eac/erasmus-plus/distance/dc_en.html

En el caso de Coimbra, la distancia desde Roma es de 1760, 78 km, así que, recibí una compensación de 275 euros.

Por otro lado, la contribución del MIUR, se proporciona exclusivamente a los estudiantes que, han acreditado al menos 9 ECTS por semestre en su carrera universitaria. Además, esta contribución excluye a los estudiantes de las escuelas de especialización y de doctorado.

¿Cómo te has gestionado y con tu hijo? ¿Y el idioma?

Siendo honestos, estoy acostumbrada a viajar solo con él; ¡y ya está muy acostumbrado a viajar conmigo!

En primer lugar, lo concebí en Brasil, más precisamente, en la isla de Florianópolis, en el estado de Santa Catarina, donde estudié portugués, durante el tercer año de mi carrera en mediación lingüística para la gestión empresarial. El 11 de febrero de 2012, nació mi hijo Pietro, en Perugia, durante una tormenta de nieve. Inmediatamente, pensé que, sería bueno para él, que aprenderiera otro idioma tan temprano, y comencé a ponerle canciones en un idioma extranjero, incluso antes de que, él naciera, haciendo que las escuchara; una vez que nació, me dí cuenta, con tanto estupor, que las reconocía. Entonces, pensando que seguramente, aprendería inglés en la escuela, intenté que, aprendiera portugués, hablándole en este idioma, todos los días, durante el baño. Durante la tarde, le hacía ver los dibujos animados en portugués, y por la noche, le leía algunos cuentos de hadas, siempre en portugués.

Cuando hicimos el primer viaje juntos, no había pasado menos de tres meses. Compré dos billetes de ida, para Portugal. Cierto.. que tuve que, hacer todo por mí misma y seguramente no podré disfrutar plenamente la vida nocturna. ¡No me importaba! Desde ahora, se ha convertido en mi compañero de viajes y aventuras.

Cuando tenía nueve meses, estuvimos durante una semana en Londres y una en Praga. Con 14 meses estuvimos en Egipto y con 15 meses comenzó a decir sus primeras palabras en portugués, como por ejemplo, "bola" (pelota), "carro" (coche), "bombero" (bombero), "cozinheiro" (cocinero), "carteiro" (cartero) y “homem aranha” (hombre araña).

Al cumplir los dos años estuvimos en un crucero y visitamos: Roma, Palma de Mallorca, Marsella y Savona. Luego, partimos en un segundo crucero, visitando: Bari, Corfú, Mykonos, Santorini, Dubrovnik y Trieste. Juntos también visitamos: Varsovia, Oslo, Bergen, Estocolmo, París, Turku, Helsinki, Tampere y, finalmente, Rovaniemi, la ciudad de Santa Claus.

En este momento, en agosto de 2015, cuando tenía tres años y medio, decidí irme nuevamente a Portugal, ya que gané otra beca Erasmus. Esta vez, fue una aventura muy especial; una estudiante Erasmus, sola y con su propio hijo. Inicialmente iba a quedarme cinco meses, pero luego solicité y obtuve una prórroga de otros cinco meses, al ver que Pietro también estaba mejorando y estaba aprendiendo el idioma sin demasiada dificultad. Yendo a Coimbra a solas con él, nunca pensó en mí.

Antes de ir a Coimbra, estuvimos una semana de vacaciones a Lisboa, a casa de una antigua y querida amiga mía. Durante unos días, Pietro pasó una fase de silencio, la clásica de que está aprendiendo un segundo idioma. Durante estos días, analizó el "input", identificando sus partes salientes, memorizándolas y, luego definiendo algunas oraciones efectivas y habituales en las interacciones diarias.

Inicialmente, hice de intérprete, pero Pietro tenía la necesidad de comunicarse solo y comenzó súbitamente a poner en práctica mis conocimientos, seguramente por las ganas de jugar con otros niños. Después, alrededor de un mes, aprendió a responder correctamente. Por otro lado, en las oraciones negativas subordinadas y en las interrogativas, el pronombre precede al verbo, como en italiano y por lo tanto no tuvo problemas, desde el principio. Comenzó a solucionarlo utilizando una estrategia de palabras clave. En la práctica, tendría a usar oraciones muy cortas, usaba una gramática casi inexistente y proporcionaba muy pocas palabras clave. Se apoyaba sobre todo con los gestos, los signos y el lenguaje corporal. Apeló a la colaboración de hablantes nativos de portugués, quienes, para comprender lo que quería decir, tenían que mostrar interés. Inmediatamente comenzó a crear palabras, usando la raíz italiana y el final en portugués (os). Con respecto, al problema de otorgar sustantivos por género y número, primero aprendió el número y luego el género. Cuando aprendió, a dar un nombre con artículos, adjetivos y participios, aprendió primero el acorde del artículo, luego el del adjetivo y finalmente el del participio. De repente, aprendió a distinguir entre el masculino y femenino. No obstante, tuvo problemas debido al italiano con algunos pronombres posesivos, pero nada grave o incomprensible.

Sin embargo, no tuve éxito para encontrarle una escuela en Italia. Y desde aquel entonces, pensé en enviarle, pero, no me convenció mucho, porque era pequeño había varios niños discapacitados y estaba un poco lejos de mi casa. Me inscribí en esta escuela, pero luego, hablando con algunas personas, logré encontrar otra, mucho más agradable y cercana a nuestra casa. Por la mañana, acompañé a Pietro, siempre medio dormido, y luego fui a la universidad. Normalmente, cuando terminaba las clases, iba a buscarlo. Y debo decir que con la escuela, lo pasé muy bien. No tuve ningún problema. Era una escuela pública y gratuita. Solo pagué por las comidas, que eran muy baratas, alrededor de 50 euros al mes, la misma cantidad que habría pagado en Italia. Los horarios eran muy flexibles. Cuando nos mudamos a la segunda casa, fue mucho más fácil, porque la escuela de Pietro estaba a cien metros de distancia.

Después, de aproximadamente 20 días de nuestra llegada a Portugal, comencé a frecuentar la Universidad, mientras que Pietro preescolar, que se llamaba "O Patio", que, de hecho, se encontraba cerca de nuestra casa, y la gente del lugar me había hablado positivamente. De hecho, mi hijo se encontraba muy bien, desde los primeros días, hasta el punto de que, aunque mi intención era acostumbrarlo gradualmente, inmediatamente expresó su voluntad de quedarse hasta las 18:30 h, hora en la que la escuela cerraba. Así que pasó, nueve horas del día en la escuela, rodeado de gente que sólo hablaba portugués. Después de sólo tres días en la escuela, ya estaba cantando en portugués y, tras una semana, incluso me enseñó algunas palabras o expresiones que no conocía.

Básicamente, mi hijo creció monolingüe hasta los tres años de edad, luego, antes de la escuela primaria, se sumergió en una nueva cultura y un segundo idioma, que aprendió por métodos naturales, en lugar de un estudio real. Fue una asimilación directa de la lengua, escuchada continuamente por los que le rodeaban. Un aprendizaje funcional, por lo tanto, que respondía a las necesidades comunicativas inmediatas, en situaciones reales de la vida.

La forma en que aprendió portugués se parece a la de un niño que aprende su lengua materna, aunque hay más trabajo intelectual, porque la lengua materna es su soporte. Por otro lado, también difiere del aprendizaje de un segundo idioma por parte de adultos, en la que hay menor dependencia de asociaciones y hábitos articulatorios de su primer idioma, mayor espacio dado a la fijación global de las construcciones y a la considerable importancia del juego de factores, que podríamos considerar la razón principal que llevó a Pietro a aprender el portugués.

El 3 de noviembre de 2015, su maestra María Clara Rea Antunes, escribió:

«O Pietro é um menino alegre, bem disposto e muito meigo. Apesar de ter vindo de outro país, tem vindo a integrar-se muito bem com o grupo, interage facilmente com as outras crianças e com os adultos.

Já se apropriou dos diferentes espaços da sala, envolve-se com frequência em atividades da área da matemática; do faz de conta; mas também revela gosto pelo desenho e pelos jogos. Já Se apropriou das regras da sala e facilmente as cumpre.

Solicita ajuda sempre que precisa de realizar alguma tarefa para qual não se sente tão à vontade.

Ainda não é capaz de apertar botões; mas já começa a conseguir apertar e desapertar malas e calçar os sapatos.

É autónomo na sua higiene pessoal, mas na alimentação ainda requer alguma atenção e incentivo.

No seu grafismo já são visíveis traços da figura humana, com alguns pormenores. Reconhece as cores e já identifica algumas em português.

Embora a língua materna seja o italiano, arranja sempre estratégias para se fazer entender com os amigos e com os adultos, já começa mesmo a intervir nas conversas de grande grupo. È capaz de se concentrar algum tempo, quer numa atividade quer a ouvir uma história ou a apenas num momento de conversa. É curioso e observador. »

"Pietro es un niño alegre, amigable y muy dulce. Aunque, viene de otro país, se ha integrado muy bien con el grupo, interactúa fácilmente con los otros niños y adultos. Ya conoce los diferentes estaciones de la sala, participa frecuentemente en las actividades de matemáticas, pero también muestra interés en el dibujo y el juego. Ya conoce las reglas de la clase y las respeta fácilmente.

Pide ayuda si la necesita para llevar a cabo, alguna tarea de la que no se siente muy capaz. Todavía, no puede cerrar los botones, pero ya puede abrir y cerrar las bolsas y ponerse los zapatos.

Es autónomo en su higiene personal, pero en la dieta requiere cierta atención y algún incentivo.

En su caligrafía, los rasgos de la figura humana ya son visibles, con algunos detalles. Reconoce los colores y ya identifica algunos en portugués.

No obstante, su lengua materna es el italiano, siempre encuentra la manera de que sus amigos y adultos le entienda, ya interveniene en conversaciones grupales. Puede concentrarse en una actividad, escuchar una historia o simplemente hablar. Es curioso y observador. "

De hecho, Pietro siempre me pedía que tradujera lo que, la gente le decía y me pedía los nombres de todos los objetos que no conocía en portugués. Pasados los tres meses, entendió casi todo y se había vuelto mucho más autónomo en sus conversaciones, gracias a su extenso vocabulario. Después de cuatro meses, hablaba con bastante rapidez. Además, su vocabulario era tan extenso, hasta el punto de conocer, a mi pesar ¡incluso palabrotas!. Tras los cinco meses, incluso había aprendido a darle más énfasis, y su interlenguaje se acercaba a las variedades coloquiales nativas, es decir, el idioma informal. Después de seis meses, incluso jugando solo en casa, hablaba portugués. Me pareció que había nacido en Portugal. Después de siete meses, incluso le oí hablar en sueños... en portugués. Después de diez meses, Pietro aprendió portugués casi con la perfección de un nativo, adquiriendo la habilidad de cambiar formas, reglas y estructuras lingüísticas.

De hecho, con el paso del tiempo, la creciente influencia del portugués había debilitado incluso su italiano, produciéndose interferencias en: el vocabulario, las expresiones idiomáticas y la sintaxis. Estas interferencias duraron varios meses después, de nuestro regreso definitivo a Italia.

¿Cómo es el ambiente estudiantil en Coímbra?

La Universidad de Coímbra es la más antigua de Portugal y, una de las más antiguas de Europa.

esperienza-erasmus-coimbra-1188a55bb351d

esperienza-erasmus-coimbra-ecc5a359f8b76

Los estudiantes portugueses llevan uniformes muy especiales y tienen "costumbres" especiales. Practican el llamado praxe: un verdadero ritual de iniciación, en el que, los estudiantes de primer año (os caloiros) son sometidos a varias pruebas, que desafortunadamente, en algunos casos, han llevado incluso a la muerte de algunos estudiantes (en Diciembre de 2014), estos estudiantes de la Universidad de Lisboa murieron ahogados con piedras en sus bolsillos, borrachos de noche con mar agitada, durante una novatada. Sin embargo, la tradición gusta y continúa...

esperienza-erasmus-coimbra-eae97f818c252

Hay dos fiestas principales que no te puedes perder: la Latada, en octubre y la Quema das Fitas, en mayo. Duran aproximadamente una semana cada una y en esta coyuntura, las universidades cierran sus puertas, permitiendo a los estudiantes divertirse y amanecer todos los días tras la llamada, cerca del recinto, donde se encuentran cobertizos repletos de alcohol a precios de ganga y donde se pueden escuchar muchos tipos diferentes de música. Personalmente, nunca he visto algo así. Tantos jóvenes universitarios, todos sociables, dispuestos a hacer nuevos amigos y conocidos.

La "Latada" es una fiesta en honor a los recién llegados, que en esta ocasión tienen que, llevar disfraces muy ridículos, pero muy divertidos, para los que los miran, y luego son bautizados, con el agua (sucia) del río Mondego, cada uno de ellos por su madrina o padrino. La tradición dice que, la cabeza del recién llegado a la universidad se baña un poco, pero la práctica dice que la ceremonia siempre termina con un buen chapuzón en el río por parte de este último. Todo sucede, por supuesto, ¡por la noche!

La "Queima das fitas", por su parte, es la fiesta universitaria, que una vez terminados sus estudios, queman literalmente una cinta de colores que simboliza su inscripción en la Universidad. Este día festivo académico comienza cada año a medianoche del primer viernes de mayo, con la clásica serenata de la noche del faro. Continúa con actividades deportivas y culturales, y eventos musicales, durante ocho días, al final de los cuales, el famoso "cortejo", o procesión de carrozas, creadas por los propios alumnos.

¿Se aprueba fácil en la Universidad de Coímbra?

No tuve ningún problema. Al contrario, los encontré muchos más fáciles de aprobar que los míos (Universidad de Perugia). En la mayoría de los casos, se trata de exámenes escritos. Fui testigo de una escena desagradable durante un examen. Una chica italiana, entre otras cosas, había adjuntado cartas al diccionario. Sólo que ellas las había atado mal, y se vio obligada a guardar su diccionario al revés, lo que hizo sospechar a la profesora, que se acercó a ella y la descubrió, cancelando su tarea.

¿Cómo es el tiempo en Coímbra?

Coímbra disfruta de un clima templado. La temperatura media anual es de unos 15ºC y las precipitaciones tienden a ser casi inexistentes. Personalmente, me pareció una ciudad muy húmeda. Sin embargo, las temperaturas son siempre relativamente altas. Hay mucha variación térmica entre el día y la noche, pero en general es un buen clima. ¡No puedes quejarte! Recuerdo que en diciembre, por la tarde, iba tranquilamente en media manga.

¿Qué lugares recomendarías?

¡Coímbra es una ciudad llena de vida! Dondequiera que vayas, encontrarás a muchos jóvenes de fiesta.

Seguramente no puedes perderte un paseo por el río, para admirar desde abajo la ciudad iluminada, lo que, en mi opinión, es maravilloso.

esperienza-erasmus-coimbra-511fe9529d4a6

Luego, en lo que respecta a los locales, el más popular para los estudiantes Erasmus se llama What'up. Los portugueses prefieren Bigorna. El Bar Académico de Coimbra, también es muy popular. También hay varias discotecas. La más conocida es NB. En cualquier caso, Coimbra es una fiesta todas las noches. Te lo pasarás muy bien, te lo garantizo. El primer año que estuve allí, pasé una semana entera despertándome, día y noche.

¿Qué lugares recomiendas visitar en Coímbra?

Coímbra es una ciudad hermosa, ¡hay que ver todo!

En primer lugar, está el área a lo largo del río Mondego, que me parece encantador (solía ir casi todos los días, para relajarme y tomar un poco el sol). Caminando por las calles de la ciudad, se puede admirar la Porta la Torre de Almedina, la Capilla de Sao Miguel, el Largo da Portagem, el Monasterio de Santa Clara a nova, el Puente de Pedro e Inés, los arcos do Jardín (acueducto de São Sebastião ).

Entre otros lugares, no puedes dejar de visitar: la Biblioteca Joanina, una biblioteca de estilo barroco, poblada por murciélagos, que, comiendo insectos, permite que los libros se mantengan en buen estado de conservación; Torre deabra, la emblemática torre de 34 metros de la universidad, desde la que, después de subir una escalinata de 180 escalones bastante estrecha, se puede disfrutar de una vista espectacular de toda la ciudad (entrada gratis para los estudiantes); la Sé velha, una catedral románica desde 1220; la Sé nova, que se convirtió en catedral en 1772, fue construida en 1600 como iglesia jesuita, en estilo barroco; la Quinta das lagrimas; que fue el escenario de la larga y turbulenta historia de amor de Pedro e Inés, que por su belleza, intensidad y pasión, merecía un lugar en el Lusiadi de Camões (lugar extremadamente romántico, no apto para escépticos y nihilistas); el Museo Nacional de Machado de Castro (el precio de la entrada es irrisorio y no recuerdo bien si el primer domingo del mes o si todos los domingos es gratis); el Jardim Botanico, gran lugar para relajarse en la naturaleza (solía estudiar). En su interior hay muchas variedades de árboles y plantas de todo el mundo y después de todo se llega al Sky Garden Parque de Arborismo, un parque de aventuras con 5 posibilidades de jugar entre diversos caminos entre diferentes árboles (el precio para los estudiantes oscile entre 15 y 22 euros).

Luego, se puede visitar el Portugal dos pequenitos, que es un parque temático diseñado y construido como un espacio recreativo, educativo y turístico, para mostrar aspectos de la cultura y el patrimonio portugués (el precio para personas de 14 a 64 años es de 9, 95 euros y, pagando 11, 75 euros, también se puede visitar el Casa Museo Bissaya Barreto. Desde hace algunos años, dentro de Portugal dos pequeñitos, hay también un espectacular museo de Barbie, donde se pueden admirar dos pisos enteros llenos de Barbie, de todo tipo, de todas las nacionalidades, ¡una más bonita que la otra! Cuelgo algunas fotos, para que te hagas una idea...

esperienza-erasmus-coimbra-3b3fc21c13066

esperienza-erasmus-coimbra-5a4daf419a515

esperienza-erasmus-coimbra-c202d38d962a7

esperienza-erasmus-coimbra-c202d38d962a7

También aconsejo hacer una visita a: Conimbriga (sitio arqueológico de una ex ciudad romana de la Lusitania, situado a 17 km al sur de Coimbra), Figueira da Fox, que es la localidad balnearia más cercana, accesible en tren en aproximadamente una hora y cuarto, gastando 2, 70 euros (siendo Ocean, el agua está muy fría). Un día, mi hijo y yo asistimos a una boda en la playa. ¡Hermoso! Luego les robamos la escena a los recién casados y tomamos esta foto.

esperienza-erasmus-coimbra-bcfbbf4586946

Si no quieres de estar durante una hora en el tren y te apetece una playa fluvial, Coímbra también la tiene. Y no estoy hablando de las orillas del Mondego de la ciudad, sino de la Praia fluvial de Palheiros y Zorro, un lugar muy bonito, donde se puede ir con los amigos, equipado para hacer una "braciata", ya que hay barbacoas especiales de piedra, a disposición de todos. También puedes probar caracoles de mar (¿o caracoles de río? ), que según todo el mundo son magníficos. No lo sé, porque no los he probado. Además del restaurante, hay un patio de juegos para los niños y también hay baños y duchas gratuitas. Sé que también es posible hacer excursiones en canoa.

esperienza-erasmus-coimbra-8d6ef300f9c5a

Gracias a una amiga portuguesa, que tenía un coche, pude visitar Piòdão, un pueblo de unos 200 habitantes, situado en una posición montañosa, de difícil acceso en transporte público, pero que valdría la pena de ver. Es famoso por sus edificios antiguos, todos construidos de granito y esquisto.

esperienza-erasmus-coimbra-02ff0663ad17e

¿Qué lugares recomiendas ver en los alrededores de Coímbra?

Además de Oporto y Lisboa, que obviamente tendrás que visitar (te recomiendo que reserves tu camino a Lisboa y vuelvas desde Oporto, o viceversa, para asegurarte unos días en ambas ciudades, ahorrando tiempo y dinero), cerca de Coímbra hay muchas ciudades agradables, que merecen ser visitadas y a las que se puede acceder fácilmente en tren o en bus. Entre ellas: Aveiro, que se considera la "Venecia portuguesa"; Barra y Costa Nova, balnearios; Fatima, sobre todo para las personas más religiosas; que es una espléndida ciudad amurallada histórica, donde se puede degustar la famosa ginja de Obidos, un licor de cerezas servido en pequeñas copas de chocolate; Batalha; Leiria; Sintra; Peniche y las Ilhas Berlengas; Braga y la serra da Estrela. .

¿Cómo es la comida en Portugal?

La cocina portuguesa es una de las más infravaloradas, aunque es una de las más apetecibles. Yo diría que se come bien, se gasta poco, incluso en restaurantes. Te levantarás de la mesa muy satisfecho, tanto por el precio como por todo lo que has probado. La comida típica portuguesa consiste en una sopa de legumbres y/o verduras, seguido de un solo plato que consiste en: arroz blanco, ensalada, patatas fritas, huevos de ojo de ternera y carne o pescado. ¡puedes degustar varios manjares!

En cuanto a los quesos, ¡son realmente excelentes! Los mejores son: los della Serra da Estrela, pero también son buenos los: Serpa, dell'Alentejo; el formaggio cremoso di Azeitão; el Rabaçal y el cabreiro, con un sabor fuerte.

Entre los platos de pescado, te recomiendo: el polvo à Lagareiro, pulpo asado empapado en aceite de oliva, perejil y cebolla, servido con patatas asadas; las sardinhas assadas (sardinas a la plancha); el bacalhau com nata (bacalao con nata); los pastéis de bacalhau (tortas de bacalao servidas frías, como snack, o calientes, como plato principal); il bacalhau à Gomez de Sà, bacalao con patatas, huevos, aceitunas y cebollas; las caldeirada de peixe, que sería una rica y sabrosa sopa de pescado y marisco, preparada con la adición de tomates, pimientos, patatas y cebollas (los pescados más empleados son el pez espada, el rodaballo y la anguila, así como las almejas y los calamares); la cataplana, otra sopa de pescado con arroz, verduras y todo tipo de crustáceos, que toma su nombre de la olla de cobre o aluminio utilizada para cocinar, manteniendo los aromas durante la cocción.

En cuanto a los platos de carne, puedes probarlos: la alheira de Mirandela (una salchicha frita hecha de muchos tipos de carne y sazonada con mucho ajo); el caldo verde (sopa hecha de patatas, col rizada, rebanadas de salchicha de cerdo y cebolla); el cozido à portuguesa (una mezcla de carne ahumada como salchichas, jamón ahumado y chuletas de cerdo, acompañadas de patatas, zanahorias y col hervida); el Laitão à Barraida (tierno cerdo asado); la cabidela (arroz cocido en sangre de pollo y vinagre); el ensopado de borrego (guisado de cordero con mucho ajo, cebolla y cilantro para acompañar con pan tostado); la sopa de galinha (caldo de pollo, incluidas las entrañas, con huevos); la sopa de pedra (una especie de minestrone añadiendo carne de res, bacon, salchicha y cerdo): la francesinha (un sándwich típico relleno de jamón, salchicha, ternera y huevos, cubierto de queso fundido y horneado en una cazuela de barro con una abundante salsa hecha con tomate, cerveza y chile). Personalmente, nunca he probado la francesinha, porque me parece una gran mierda, pero a los portugueses les encanta y también lo comen como aperitivo. Yo prefería la tosta mista del Teatro académico de Gil Vicente, dos tostadas con mantequilla, queso, jamón, orégano y aceite de oliva. (Este es el lugar más caro. Me parece que cuenta 2, 50 euros, pero no estoy segura, porque siempre la acompañaba con un zumo de naranja. En otras partes cuesta menos, incluso 1 euro, pero está hecho con pancarrè. Una cosa muy diferente).

esperienza-erasmus-coimbra-411eae6c14fc9

Entre los postres, no puedes dejar de probar: la oblea con una fina hoja de papel, en forma de cáscara, rellena con una crema de yema de huevo dulce, llamada ovo mole de Aveiro, arroz doce, un pudín con arroz, limón y canela en polvo; una torta de Viana, bizcocho enrollado con relleno de huevo; el toucinho do céu, a base de almendras y canela, el budín Abade de Priscos, el famoso típico pudín de Oporto con especias y limón; y el pastel de nata, típico de Belém (Lisboa), una deliciosa masa hecha con hojaldre, rellena con crema y cubierta con azúcar glasé y/o canela. En Coímbra, te sugiero que lo pruebes en "Nata Lisboa", un pequeño y nuevo bar en la parte baja de la ciudad, a lo largo de la carretera que conduce al río. Se especializa en pastéis de nata, así que los produce todo el tiempo, ¡y siempre están calientes! Cuestan un euro cada uno. (Me como al menos tres de ellos cada vez. ¡Me encantan! ).

esperienza-erasmus-coimbra-55e17f8ce1771

También están muy bien: las queijadas de Sintra, dulces hechos con queso fresco y un poco de canela; el pastel de feijão, canapés hechos con almendras y frijoles blancos; los papos de anjo, hechos con huevos y las hòstias conventuais, obleas rellenas con masa de huevos, almendras y no se qué.

esperienza-erasmus-coimbra-54a22dcf19790

También a base de huevos, se puede probar el torta de azeitdão, un pastel suave y esponjoso, enrollado, cubierto con yema de huevo. Finalmente, el más simple y delicioso Pão de lò, que en los muebles de mi cocina nunca faltó. Mi hijo y yo lo acompañamos con cucharadas de Nutella y una bebida de leche y chocolate. ¡Yum!

esperienza-erasmus-coimbra-1fc6e2d6c95ba

¿Qué lugares me recomiendas para comer?

El mejor restaurante sin duda es Ze Manel dos Ossos. No se deje engañar por la apariencia y la ubicación oculta. Aquí se puede comer muy bien y los precios son realmente asequibles. La única pega es la cola. Al ser muy pequeño y muy popular, a menudo hay que esperar, ya que Manel, el dueño muy agradable, no acepta reservas.

Otro lugar donde se come bien y donde probablemente no se entraría, dejándose engañar por la apariencia, es Quim dos Ossos, una taberna familiar donde la relación calidad-precio es realmente buena.

Te recomiendo encarecidamente no comer en el restaurante Italia, en el río Mondego, porque, además de ser muy caro, ni siquiera se come bien. Lo único que puede presumir es su ubicación y ambiente, con música de fondo.

Y cuanto a los restaurantes, esto es todo lo que puedo decirles, ya que la mayor parte del tiempo comía en uno de las varias mense dell'Università, abiertas tanto para el almuerzo como para la cena. Con sólo 2, 40 euros puedes comer: un bocadillo, una fruta o un postre, un plato vegetariano, carne o pescado, con arroz y ensalada/patatas y agua a voluntad. La comida es bastante buena, pero hay que conocer cuáles son las horas punta y evitarlas.

También prepárate para enfrentarte a muchos "jantares de curso", cenas organizadas por las distintas facultades, en restaurantes típicos, donde con unos 10 euros se come y se bebe un go-go.

Una pastelería que recomiendo encarecidamente es Nata Lisboa, en la Rua Ferreira Borges (Calle Ferreira Borges). Tiene el mejor pastel de nata de toda la ciudad, porque, como he dicho antes, los produce todo el tiempo y luego siempre están calientes, lo que permite que la masa de hojaldre se mantenga crujiente.

No te dejes tentar por Nut'Coimbra. ¡Ve y compra una lata de Nutella en el supermercado! Ahorrarás mucho dinero y estarás más satisfecho.

¿Te costó encontrar alojamiento en Coímbra?

Encontrar alojamiento en Coímbra es fácil. Sólo tienes que dar un paseo por la ciudad y encontrarás anuncios de alquiler en casi todas las puertas de su casa. Además, los precios son muy baratos. Mi consejo es que compartas la casa con nativos, en lugar de con "tu amigo" u otros estudiantes Erasmus.

Personalmente, el primer día que llegué a Coímbra, la primera vez, conocí a una chica italiana en la oficina de relaciones Erasmus, que tuvo la amabilidad de recibirme en sus primeros días en casa. En resumen, encontré una casa. Sólo pagué 100 euros, pero tenía una mini habitación en una casa donde vivían desde hacía tiempo una italiana, una polaca, una portuguesa y una brasileña. Por casualidad, la primera semana que llegué a esa casa, la pasé en la cama, con fiebre alta, vómitos y diarrea. Una noche dos amigos vinieron a verme y cuando se fueron, uno de los compañeros de habitación se quejó de que "habían caminado por el suelo que habían lavado", criticando así el hecho de que yo nunca había hecho la limpieza, lo que era bastante difícil, ya que pasaba mis días en la cama. me enfadé tanto que le tiré la mesa de la cocina y, unos días después, cuando llegué a casa, encontré al dueño que estaba sacando todas mis cosas del armario. Me echó de la casa, porque mis compañeros de cuarto le dijeron que o me iba o se iban. Lo hizo sin previo aviso y sin siquiera devolverme el alquiler que le había pagado. Te he contado todo esto para aconsejarte que siempre hagas un contrato de alquiler. No lo tenía y no podía apelar a nada. Me encontré sentada a un lado de la carretera, pensando adónde ir. Al final fui acogida por otro amigo italiano, hasta que encontré una casa, una casa donde me sentí muy bien y que compartí con cuatro jóvenes todos portugueses, lo que fue una gran ayuda para mi en el aprendizaje y desarrollo del idioma. Digamos que yo era su cocinera y señora de la limpieza. Pero no me importaba, al contrario. Lo hice con mucho gusto. Fue agradable poder enseñarles a cocinar la pasta de la manera correcta. Les había visto hacer cosas absurdas, por ejemplo tirar la pasta en muy poca agua, no hirviendo. Cuando les pregunté cuánto debería haberles dado, me respondieron que no querían nada. No obstante, les dejé le mismo dinero, antes de irme, en secreto. Y antes de irme, también hice otro capricho. Fui a comprar una lata de spray negro. Me disfracé bien y fui a pintar un pene enorme en la fachada de mi vieja casa, de la que me habían echado por culpa de mis malvados compañeros de cuarto. ¡Y no sólo eso! También escribí "Republica das putas" en letras grandes.. que tal vez sea mejor no traducir. Fue una pequeña venganza contra mi antiguo propietario, que no quería devolverme el dinero. De esa manera, al menos, tendría que gastarlo en pintar toda la pared de la casa. Bueno, se lo merecía. Es decir, soy hermosa y querida, pero si alguien me hace enojar, me convierto en una bruja. Es mejor no desafiarme. Mejor que no me hagas enojar. De hecho, mi venganza no terminó ahí. Un año más tarde, regresé a Portugal y fui a visitar mi antigua casa de nuevo. Al dueño le habían borrado todo. Y luego le deje otro bonito mural. Una hoja gigante de marihuana, con la inscripción grande "República de Ganja". Me pregunto si el tipo alguna vez sospechó que yo era la creadora de esas obras de arte. Por supuesto, ahora, después de contarlo aquí, es probable que descubra, años más tarde, quizás a través de mis antiguos compañeros de habitación. ¡Sabes que risa!

La segunda vez, sin embargo, empezando por mi hijo, ya encontré mi hogar en Italia, así que ya sé a dónde ir, una vez que llegué. Alquilé un estudio nuevo, con los muebles aún empacados. Fue hermoso. Pequeña, pero finamente decorada. Con una hermosa terraza y un gran jardín lleno de naranjos, limones y mandarinas. Gastaba 400 euros al mes y sólo me quedé durante el primer mes. Ya había acordado con el propietario, que partir del segundo mes, habría otro apartamento en el mismo edificio, sin terraza y más barato. Estuve otros 4 meses en este y costaba 350 euros al mes. Este también era nuevo y bien amueblado, pero era un poco húmedo y demasiado oscuro. Sólo había una ventana. Así que, después de expirar el contrato, también mi casa de nuevo. Esta vez decidí compartirlo con otras personas. Al principio estaba preocupada por mi hijo... Tenía miedo de que se molestara o de que pudiera ser molestado. Pero, cuando me di cuenta de que estos problemas no existían, no dudé en mudarme a una casa con otras personas. Sólo pagaba 200 euros al mes, y me había acercado tanto a la escuela de mi hijo como al centro de la ciudad. La escuela de mi hijo estaba a menos de 50 metros. ¡Fantástico! Vivía con un chico brasileño que estaba haciendo un doctorado, un chico de Cabo Verde, que trabajaba en un bar, y una chica polaca, que era estudiante Erasmus, como yo. Al contrario, mi novio Marco vivía. Vivíamos en un callejón muy estrecho, muy característico, llamado "Bico do Montarroio". Entre mi casa y la suya había un pequeño metro de espacio. Por la mañana, cuando me despertaba, abría la ventana y empezaba a cantar canciones de amor con toda la fuerza de mis pulmones. Cantaba hasta que me oía, se despertaba y abría la ventana. Y luego corría y lo besaba de cerca y personalmente. A menudo, ante él, aparecía algún vecino molesto, pero él me aplaudía.

¿Qué tal el idioma? ¿Oferta algún curso la Universidad?

Ahora tengo una licenciatura en portugués, y después de varias experiencias en Portugal y, también en Brasil, lo hablo como un nativo. Los primeros días, por supuesto, no fueron tan fáciles. Traduje todo lo que me decían al inglés. El portugués es un idioma hermoso y, también me detuve a escuchar a la gente que lo hablaba en la calle... Como dije antes, fue muy útil compartir casa con hablantes nativos. En cualquier caso, mi Universidad, ofreció cursos de idiomas que se impartieron tanto en Italia, antes de irme, como en Portugal, una vez la llegada. El primer año que fui allí, hice uno de estos cursos en Leiria, una ciudad situada a medio camino entre Lisboa y Coímbra. El curso fue muy interesante, y el tiempo que pasé allí fue muy agradable. Me estaba quedando en una nueva residencia llena de estudiantes. Solíamos ir de fiesta todas las noches. Y los fines de semana, íbamos alrededor de Portugal, todos juntos.

¿Recomendarías la ciudad de Coímbra a otros estudiantes?

Absolutamente. Portugal es un país maravilloso y los portugueses son un pueblo maravilloso. Además, la vida no es para nada cara. Y si eliges Portugal, entonces escoge Coímbra, la ciudad universitaria por excelencia, donde la vida es aún, más barata que en Lisboa y Oporto, y donde viajar también es más fácil, porque la ciudad es pequeña y no tienes que tomar medios de transporte, gastando dinero; sin embargo, ¡la diversión está garantizada!.

¿Y la recomendarías para vivir?

¡Por supuesto! ¡Si pudiera, me mudaría allí ahora! Para mí es un pequeño paraíso...

Todo lo que puedo hacer es desearte un buen viaje y una buena estancia en Coímbra.


Galería de fotos



Contenido disponible en otros idiomas

¡Comparte tu Experiencia Erasmus en Coimbra!

Si conoces Coimbra como nativo, viajero o como estudiante de un programa de movilidad... ¡opina sobre Coimbra! Vota las distintas características y comparte tu experiencia.

Añadir experiencia →

Comentarios (1 comentarios)

  • flag-es Álvaro García hace 4 años

    Muy Buenas, te quería preguntar qué compañía telefónica es la más barata para tener en el Erasmus. Un saludo.


¿No tienes cuenta? Regístrate.

Espera un momento, por favor

¡Girando la manivela!