Perífrasis españolas (III)
Y para terminar con el tema de perífrasis os pongo:
Perífrasis de infinitivo
Tenemos distintos tipos de estas perífrasis: incoativas, terminativas, obligativas, reitarativas, aproximativas.
1) ir a + infinitivo
Equivale a ¨estar a punto de + infinitivo¨. Implica propósito por parte del sujeto. Ejemplos: Te voy a leer una carta. Vamos a preparar la cena.
También tiene valor de obligación. Ejemplos: Vas a hacerlo, aunque no tengas ganas. Vais a estudiarlo, porque tenéis un examen.
Con futuro en la forma negativa expresa concejo a dvertencia. Ejemplos: No irás a decirme ahora que no puedes acompañarme. No irás a enamorar allí, lo prometiste.
En las oraciones exclamativas o interrogativas aparece con la negación. Ejemplos: ¿Por qué iba yo a contarte mi vida? ¿Por qué iba a ayudaros?
2) empezar/comenzar a + infinitivo
Destaca el comienzo de una acción y tiene espacto perfectivo. Ejemplos: Hemos empezado a estudiar francés. Paco y Ana empezaron a preparar la cena.
3) ponerse a + infinitivo
Expresa un comienzo repentino de algo. Ejemplo: Tenía tanto interés que se puso a trabajar en el proyecto desde el primer día.
En presente expresamos así la intención inmediata de empezar a hacer algo. Ejemplos: To ye ayudo, no te preocupes: enseguida me pongo a trabajar. Ya nos ponemos a estudiar gramática.
4) echar(se) a + infinitivo
Expresamos el inicio de una acción inesperada. Ejemplos: Estábamos hablando y se echó a llorar. Al oír el chiste se echaron a reír.
La versión ¨echar a¨ la usamos con verbos de movimiento. Ejemplo: Hablábamos y él echó a correr.
5) romper a + infinitivo
También indica una acción en su momento de comienzo, pero es más culto que ¨escharse a ¨. La usamos con verbos: reír, llorar, hablar, gritar. Ejemplo: Rompió a reír al verlo desfrazado.
Con los verbos ¨andar¨ y ¨hablar¨ expresa la primera vez que una persona realiza estas acciones. Ejemplo: Mi hijo rompió a andar a los 13 meses.
6) liarse a + infinitivo
El principio de una acción en la que nos metemos sin pensarlo bien. Ejemplos: Estaba distraído, me lié a echar sal a comida y ahora no se la puede comer.
7) meterse a + infinitivo
Cuando alguien se aventura a hacer algo que no es su ocupación habitual o para lo que no está capacitado. Ejemplo: Ahora Pablo se mete a deseñar joyas.
Tiene un matiz de imprudencia, osadía o falta de conocimientos. A veces indica un reproche o burla. Ejemplo: ¿Te has metido a vender coches?
Con imperativo negativo se la usa para aconsejar a alguien del peligro. Ejemplo: No os metáis a arreglar el coche. Pagaréis mucho.
8) darle a alguien por + infinitivo
La usamos cuando queremos hablar de una acción inesperada, cuando empezamos a hacer algo como si fuera un capricho. Ejemplos: Ahora le ha dado por jugar al tenis por todas las mañanas. Cuando tenía 18 años me dio por dejarme bigote.
9) pasar a + infinitivo
Expresa la contiuación con otra acción. Ejemplo: Después de rellenar el primer formulario pasé a rellenar el segundo.
10) acabar de + infinitivo
Indica que la acción expresada por el infinitivo se ha producido poco antes. Se usa solamente en presente o en imperfecto. Ejemplos: Acabo de llegar a casa. No tengo hambre porque acabo de comer.
En la forma negativa expresamos una acción atenuada. Ejemplo: No acabo de entender tu comportamiento.
También sirve para expresar la inquietud o ansiedad ante acción cuya realización se espera. Ejemplo: No acabo de recibir la carta de información de mi ingreso en la universidad.
11) dejar de + infinitivo
Indica que una acción que se venía desarrollando anteriormente dejó de hacerse en un momento dado. Ejemplos: Mi padre dejó de fumar. Ellos dejaron de estudiar cuando teían 16 años.
En la forma negativa indica que una acción se ha mantenido si interrupciones. Ejemplos: Todavía no ha dejado de llover. Su marido no ha dejado de fumar.
12) dejarse de + infinitivo
Se utiliza para dar un concejo. Indicamos que una actividad debe cesar. Ejemplo: ¡Déjate de hacerte tonto!
13) llegar a + infinitivo
Expresa una acción acabada con el significado de ¨finalmente¨ y supone algún esfuerzo. Ejemplo: Después de mucho discutir llegó a vendérmelo baratito.
Tiene un matíz de ¨ir hasta el extremo de algo¨. Ejemplo: Estaba tan furioso que llegó a pegarle.
En forma negativa indica que la acción pudo hacerse realizada, pero al final no tuvo lugar. Ejemplo: Los dos estuvimos en Barcelona aquel verano pero no llegamos a vernos.
14) acabar por + infinitivo
Expresa que la acción ha llegado a su final después de muchos esfuerzos y trabajo. Lleva el sentido de desgracia. Ejemplo:Sus repetidas broncas acabaron por hacerle llorar.
¿Cómo es la diferencia entre la périfrasis de ¨llegar a¨ y la de ¨acabar por¨? Con la de ¨llegar a¨ expresamos el éxito, y con la de ¨acabar por¨ tenemos desgracia. Ejemplos:
- Después de una hora de discusión llegó a darme la razón.
- Después de una hora de discusión acabó por darme la razón. (me la dio, pero no creía que la tuviera)
15) venir a + infinitivo
Puede expresar verosimilitud. Ejemplo:La carencia y el exceso venían a significar lo mismo.
Cuando los verbos expresan acciones puntuales y aportan datos tiene sentido aproximativo. Ejemplo:Su madre venía a salir de saca sobre las 11 de la mañana.
También puede tener valor de culminación de varios sucesos. Ejemplos:Todo lo que vieron les vino a confirmar sus opiniones.
16) tener que + infinitivo
Expresa obligación o necesidad de hacer algo. Se da a entender que esta obligación es motivada por una situación. Ejemplos:Ahora tengo que estudiar. Mira hijo... no tenemos mucho dinero, y por eso tienes que trabajar.
En imperfecto con los infinotivos compuestos expresamos un deseo incumplido. Ejemplo:Tenía que haberme callado.
17) haber de + infinitivo
También expresa obligación, pero normalmente no lo usamos. Ejemplo:He de ir mañana al médico.
18) haber que + infinitivo
Aparece solamente en la forma impersonal HAY QUE. Ejemplos:Hay que estudiar más.
¡Madre mía! Un montón de cosas... Espero que todas estas informaciones os sirvan a la hora de estudiar español.
¡Os deseo buena suerte!
Galería de fotos
Contenido disponible en otros idiomas
- English: Spanish expressions (III)
¿Quieres tener tu propio blog Erasmus?
Si estás viviendo una experiencia en el extranjero, eres un viajero empedernido o quieres dar a conocer la ciudad donde vives... ¡crea tu propio blog y cuenta tus aventuras!
¡Quiero crear mi blog Erasmus! →
Comentarios (0 comentarios)