10 cosas que me han alucinado en España (costumbres raros)

Esta vez sin largo prefacio os presento:

10 cosas que me han alucinado en España:

10 cosas que me han alucinado en España (costumbres raros)

1) No se usa hervidores para calentar agua

Ni tradicionales, ni eléctricos, da igual, no los tienen y punto. A mi, como soy muy aficionada de té (el verde, sobre todo), me lo molestaba al principio. Al hervidor eléctrico se echa agua, se pulsa un botón, un clic.. y en un santiamén el agua está hirviendo. Te puedes preparar el té por hectolitros. En España faltan comodidades de este tipo y hay que hacer el agua hervir en una olla.

2) Las ventanas y las puertas- todo al revés

Los españoles no poseen alféizares de la parte externa de casa. En la mayoría de las casas simplemente no existen, pues se puede olvidar la posobilidad de tener macetas de flores o hierbas. Además, en las ventanas faltan manillas y no se abren ni hacia al dentro, ni afuera, sino se apresta un botón y se las desliza de un lado a otro, de la derecha a la izquierda.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-54

Tampoco hay manillas en las puertas (las puertas y ventanas sin manillas, ya sabéis donde estás las cosas así? ) de la parte exterior y funcionan con el cierre automático, es decir que si por alguna razón sales al pasillo y has olvidado coger las llaves (o por ej. el vecino te desvía la atención charlando y la puerta cierra detrás de ti) acabarás pasando la noche en felpudo, dado que ya no entrarás al piso.

3) La cultura de conducir

En mi clasificación que abarca Turquía, España y Polonia (sin contar con Inglaterra, ya que ellos en general han confundido las direcciones del trafico) la situación se presenta así: Turquía se plaza en la peor posición, que allí la gente conduce como loca, los pasos de cebra no existen (a lo mejor únicamente como decoración) y si alguien está pasando, eso no significa en ningún caso que a los conductores pararse les importe algo más que un pepino.

Si, eso no es nada normal. Una vez en los pasos, justo al lado de mi vivienda me encontré ¨cara a cara¨ con un coche, justo en la mitad del paseo. El conductor salió pitando. Tenía una intención de pedirme disculpas? Claro. Tal vez me habría insultado en turco.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-5e

España ocupa la segunda posición; es verdad que aquí los conductores paran muy bien en la calle. Llevando mis memorias traumáticas de Turquía, me acercaba al paseo de peatones con cuidado: ¨va a pararse? o no va a pararse? ¨. Sin embargo, por eso no hay que comerse el coco, paran incluso los bus. Aunque ya en Barcelona los conductores no tienen bastante paciencia simplemente para conducir... se insertan aquí, pasan por acá, allí tocan la bocina, allá insultan. ¨Tienen el ambiente así¨... Hay que tener nervios de acero!

En esta clasificación Polonia sale mejor. Claro que aún allí se pueden encontrar algunos chiflados conductores de rallys o Janusze que te insultan por nada también a ti, como el montón de conductores de este tipo. Sea lo que sea, con todo, Polonia ocupa la posición más alta de todos.

4) Los niños suelen estar en la calle hasta muy tarde por la noche

Y no únicamente durante las fiestas, cuando la mayoría de población sale en la calle, sino también en días ¨normales¨, cada lunes y cada martes los niños corren por parques de recreo, parques, en torno a los bares donde están sentados sus padres.

Me acuerdo de la época de mi infancia, cuando se seguía la regla: ¨dibujos animados y después a la cama! ¨. En España habría podido quedarme jugando alrededor de 4 horas más... Y no importa, que al día siguiente hay que madrugar para ir a la escuela.

Una cosa más que se me ha fijado en memoria es cuando una pareja apareció en la Fiesta Mayor en nuestro pueblo durante un concierto más o menos a las 23 con un niño de un mes y medio... En este caso no se trata solo de las horas (dicho sea de paso), pero del numero de decibelios al cual este niño estuvo expuesto, sin ninguna, ni más escasa protección de oído. De verdad, allí hacía un ruido, y mucho... Bueno, ellos se lo pasaron de bomba, "Livin' la vida loca", dando crianza sin estrés (pero en este caso quizás más ¨con estrés¨) y estas cosas...

10-rzeczy-zaskoczyly-hiszpanii-dziwne-zw

Źródło

5) Estas tiendas están abiertas, que curioso...

Tal vez a mucha gente la palabra siesta les suscita las asociaciones, ya que se ha colado también al lenguaje familiar. No obstante, `siesta` no significa ´una cabezada´ o ´un sueño´, pero en realidad ´un descanso´. Siesta es una cosa ¨sagrada¨ y para este tiempo cierran las tiendas. En realidad este punto no va bien con el título de párrafo, supuestamente concerniente las cosas que me han hecho flipar en España, porque conocía este hecho mucho más antes de llegar allí. Sin embargo es un aspecto interesante de que como se puede considerar el tiempo del trabajo y del descanso. Nadie no abrirá una tienda especialmente para nosotros, pues no nos queda más que adaptarnos y cambiar nuestros antiguos hábitos.

10-rzeczy-zaskoczyly-hiszpanii-dziwne-zw

Źródło

6) Desconocidos se dan besos!

Un horror. Cunado en Polonia ves a una persona por la primera vez, p. ej. en una fiesta, le das una mano o, de vez un cuando, solo asientes o te sonríes para saludarle y ya está todo, mientras que en España la gente se da besos... Pero calma, se dan (apenas y hasta) dos besitos, o sea en cada mejilla.

A cada uno se da besos de esta manera, independientemente de que lleves más tiempo conociendo a esta persona y estéis más ¨cerca¨, únicamente le hayas visto algunas veces o le veas por la primera vez en toda tu vida y alguien te le presente.

A mi personalmente me gusta mucho esta tradición; al instante se acorta la distancia entre dos personas. De vez un cuando en las citas con amigos de M. que la mayoría del tiempo pasan hablando catalán, de ahí que tengo pocas oportunidades para participar en discusión (lo que por su lado será el tema de otro post), luego me río diciendo que ¨estoy solo cogiendo besos¨ de todos- de saludo y de despedida. Es muy chulo que todos te den tantos besos. De verdad no hay nada para quejarse.

Se vende y se bebe la cerveza en recipientes de 33 ml.

Porque es así? No lo entiendo... Muy pocas veces puedes encontrar en un bar una caña de medio litro. Personalmente no lo he encontrado nunca, que siempre era 33 ml., sea una botella o caña.

Los españoles y los bávaros con sus jarras de más de un litro definitivamente no llegarían a un acuerdo... Quizás sea la cuestión de mi post sobre la estancia en Múnich.

10-rzeczy-zaskoczyly-hiszpanii-dziwne-zw

Źródło Famosa Estrella.

8) La basura está por todas partes

Las calles están sucias, particularmente en ¨peores¨ barrios y mientras que en el centro se ejecuta el servicio de mantenimiento, nadie limpia fuera de el. Además hay muchas personas que se hacen "la búsqueda del tesoro" en esta basura y por consiguiente su cierta parte siempre se encuentra alrededor de papeleras: la ropa usada, los restos de comida, papelitos, latas, literalmente todo se tira a vertedero. Encima los basureros no se guardan por alguna parte detrás de edificios, en un lugar retirado, pero están alineados justo al lado de pavimentos. Se puede imaginar el olor producido en resultado. Sobre todo cuando hace calor no se pude pasar cerca sin taparse la nariz o detener la respiración.

9) Tienen el jamón entre ceja y ceja...

La palabra ´jamón´ ocupa un lugar particular en el alfabeto cultural de España. ´Jamón´ o, mejor dicho, pernil de cerdo, más concretamente- ´jamón curado´, pernil sometido al proceso de maduración es un gran orgullo de España. Existen muchas carnicerías que venden exclusivamente estos jamones, con las paredes recubiertas con piernas de cerdo. Hay también muchos bares que en sus menus tienen solo platos preparados a la base de este jamón (palabras de compasión a los vegetarianos). Además, existen incluso los museos dedicados a este tipo de jamón! España simplemente se ha vuelto loca por el. Por cierto, intenta decir en voz alta que no te gusta (en general mejor no lo hagas)... saldrás de esta situación a tu propio pie solo porque la vista no puede matar.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-b2

"Chcę oglądać Twoje nogi, nogi, nogi, nogi... " (es. ¨Quiero ver tus piernas, piernas, piernas... ¨, el estribillo de una canción ¨Nogi¨.

Sus dos principales, más populares tipos son: jamón serrano y jamón ibérico. El segundo, ibérico, pertenece a la clase superior.

Jamón se echa a todo: hay varias tapas con el, se prepara bocadillos rellenados con el, está en ensaladas, se lo añade a platos calientes. Al igual, muy común es comerlo solo, sin nada más: lonchas de jamón colocadas en plato causan sensación en bares, restaurantes y casas de toda España.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-87

Bocadillo con jamón- alimento muy popular en la hora de almuerzo.

Algo más

A continuación de tema de las cosas que me han asombrado, quería describir de manera corta:

10) Como se celebra la boda en España.

Pero ya desde el inicio quiero subrayar, que la boda en la cual tuve suerte participar no era típica, tradicional celebración española. Toda la ceremonia del matrimonio, la boda incluso se celebró en catalán y no contstó con muchas tradiciones españolas de boda sobre las cuales había leído antes de participar.

Bueno, desde el principio...

La boda tuvo lugar en bella Argentona- un pueblo catalán situado más o menos 40-50 min. de Bracelona, en un pequeño bosque rodeado por montañas. El paisaje era de verdad maravilloso.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-ad

He dicho ya que el paisaje era maravilloso?

En España es muy popular casarse en otros sitios que iglesia o registro civil de ayuntamiento; allí es posible contraer matrimonio en bosque, parque, jardín o otro lugar de sueños de novios.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-dd

En un bosquito mencionado se colocaron sillas, estaba también un pequeño altar y un cura que sin parar decía chistes (irrisibles, según lo que se dice). Había también muchos conocidos y los padres que pronunciaron sus discursos, un poco como en pelis americanas, cuando después de un discurso se brinda por los novios. Al terminar la ceremonia de matrimonio, a los novios se echa el arroz (igual como en Polonia; por lo contrario, no se usa monedas) o, como era el caso de esta boda, con pétalos y hojas de flores y hierbas secos.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-a4

A diferencia de lo que se hace en Polonia, allí los invitados no regalan flores. Tampoco se forma la cola hacia novios para darles besos, desearles todo lo mejor y felicitarles; todo respecto a este asunto es un gran jaleo, se separa los novios de ellos y cada uno se acerca solo a los invitados.

Lo que puede ser importante (sobre todo a los que tengan hambre): justo después del matrimonio por ningún lado no os espera comida caliente. Hay aperitivos y una copa de champán/vino, es decir un banquete- un banquete obligatoriamente de pie, porque no hay aún tanta lugar para sentarse (el aviso para señoras en zapatos de alto tacón). Los niños tenían su mesita para descansarse un rato, donde les sirvieron las papas (que saludable! ) y otros alimentos de tipo snacs crujientes.

La comida

Si ya hemos invocado el tema de comida (pero completamente para casualidad), por supuesto hay que continuarlo. En esa boda aparecieron unos típicos platos españoles (y catalanes). Los aperitivos eran entre otros: pan tomaca (pan con untado tomate frito) con jamón (como habría podido ser de otra manera! a ver: el punto 9), pequeños bocadillos con huevos y brotes, aceitunas, gambas con fresas y naranja.

Ya acabado el banquete, descendimos al jardín con mesitas redondas a las cuales podían juntarse alrededor 8 personas y donde los camareros con bandejas servían la comida: una variedad de croquetas (con jamón, pollo, de verduras), espárragos en tempura, pues asimismo como en banquete, ¨finger food¨ (es. ¨para comer con manos¨), sin platos ni cubiertos. Además se hacía ¨living cooking¨, es decir se cocinaba en frente de invitados: arroz marinesco (con mariscos) y barbacoa- pollo, cerdo, butifarra (salchicha blanca de Cataluña) y salmón.

Más o menos a las 24 en vez de torta tradicional apareció la mesa con pralinés: de chocolate, con mazapán, frutas, en palillos para facilitar su consumo.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-33

La torta en la foto.

Con comida... va bebida

Tengo que decir aquí que no había vodka? Claro que la boda estilo polaco = vodka, es más claro que el agua. Pero la boda en España = vino + cerveza, con lo que, como ya he escrito, cerveza en recipientes de 33 ml. En esta boda sirvieron el vino rosado y tinto. Ningún vino o cerveza no estaban puestos en las mesitas para invitados y para recibir una copa había que irse a la mesa de baristas y pedirla.

Cuantas veces volví a este barista con dos palabras mágicas ¨vi negre¨! Finalmente comenzó a burlarse de mi (ya que veía que no podía mucho charlar conmigo en catalán) y justo cuando me ponía en rumbo hacía el, se ponía a llenar una copa con mi vino casi negro.

Y, lo divertido, entre las bebidas sin alcohol se encontraban únicamente el agua y bebidas con burbujas, mejor aún cola, fanta, sprite, schweppes etc. No había ningún sumo, pues si a alguien no le gustan burbujas, no le queda otra cosa que pasar toda la noche tomando agua.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-7e

Tenéis sensación que me estoy quejando un poquito? Así me quejaré también de lo que como se trata en España la gente empleada en servicios, sobre todo en gastronomía, porque no se habla con camareros o baristas. Claro, se puede decir un chiste o algún comentario, como ¨la comida está rica/ el champán muy bueno (que siempre se puede alabar), pero no mucho más. El señor de arriba, este de ¨vi negre¨ respondía a mis pruebas de hablar castellano solo con sonrisa (a no ser que yo hubiera masacrado tanto el idioma? ). Por hablar con otro fui casi apedreada.

Pues bien, los españoles están acostumbrados al hecho que desde hace muchos años los inmigrantes (incluso polacos, claro) llegan a trabajar en bares, restaurantes o otros servicios y ellos mismos normalmente no buscan los puestos de este tipo, ya que no quieren, no deben etc. Encima, intenta a encontrar a un español escobando la calle!

Dress-code

O sea algo que allí no estaba en vigor. Por supuesto, el novio, su padre y su hermano llevaban vestidos muy elegantes, unos trajes, pero respecto al resto de invitados regía una libertad completa. Unos hombres también estaban vestidos con trajes, al mismo tiempo se podía encontrar a otros, en camisas anchas con manga corta, incluso a un con una camisa a la hawaiana, en motivos de diferentes colores.

Si se trata de las mujeres, se notaba aún más grande diferencia. Empezando por la novia en un largo vestido blanco (la tradición es igual en este punto), por las mujeres en largos, lisos y elegantes vestidos, p. ej. a cuales se podían ver espaldas, hasta unas en... pantalones.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-e8

Los bailes hasta el amanecer!

En Polonia- claro que si, con mucho placer.

En la boda a la cual era invitada, después de cenar nos dirigimos a una pequeña sala en un edificio al lado, para ¨bailar¨. La música se emitía de portátil, es decir no había ningún DJ, ninguna banda, ni grupo. Que tal la música? Un poco de éxitos de este tipo para bailar, que normalmente se oye en fiestas, un poco de los años ´80, un poco de radio y latino. La fiesta no duró hasta la madrugada. Terminó más o menos a las 2-3 de la mañana.

Concluyendo: si me preguntarais por cuales de las bodas prefiero, unas españolas (o, mejor dicho, catalánas, aunque lo encuentro difícil discernir el limite que las separa) o unas polacas, os contestaría: las polacas.

La boda en la cual participé era seguramente más, hmm... elegante? No tengo ni idea como precisarlo. Se trata en particularidad del banquete después de la celebración y el hecho que los invitados no disfrutaron juntos.

hiszpania-fiesta-nana-dziwne-zwyczaje-8e

En Polonia, ya terminados ritos religiosos, la gente se junta en la sala de fiesta y en un momento se sienta alrededor de mesas; tradicionalmente come el caldo, después el segundo plato, algunos ya se ponen a repartir vodka y en poco tiempo empiezan bailes que tardan a menudo hasta el amanecer. Además, aproximadamente a la medianoche se suele organizar ¨oczepiny¨, juegos y divertimiento (de vez un cuando bastante controversiales; sobre todo cuando era niña me escandalizaba y me sentía avergonzada por lo que pasaba durante ¨oczepiny¨ en algunas bodas. Ahora ya nada me saca de quicio. ). Sin embargo, todo esto crea un ambiente muy suyo: harmonioso, variopinto, interesante, nuestro ambiente polaco.

Las bodas polacas constan con mucho mas costumbres: se acoge a los novios con pan y sal, se tira las copitas (ya vacías) de vodka sobre el hombro, de modo que se rompan en el suelo, la novia lanza atrás su velo o ramo y mucho más.

Me echaba mucho de menos de todo esto durante la boda en España, cuando me sentía más como en un banquete elegante que en una boda auténtica.


Galería de fotos



Comentarios (0 comentarios)


¿Quieres tener tu propio blog Erasmus?

Si estás viviendo una experiencia en el extranjero, eres un viajero empedernido o quieres dar a conocer la ciudad donde vives... ¡crea tu propio blog y cuenta tus aventuras!

¡Quiero crear mi blog Erasmus! →

¿No tienes cuenta? Regístrate.

Espera un momento, por favor

¡Girando la manivela!