Uniwersytet Łotewski

Opublikowane przez flag-xx Martyna Bugaj — 5 lat temu

Blog: Erasmus na Łotwie
Oznaczenia: Stypendium Erasmus

Na Łotwę dotarliśmy tydzień po rozpoczęciu semestru, jako że w Polsce trwała jeszcze sesja. Tym samym, ułożenie planu w Rydze nie było zbyt łatwe. Znaczna większość studentów zdążyła już zapisać się na wszystkie zajęcia, a więc brakowało dla nas miejsc, ponieważ sale były mało pojemne. Dlatego też, przez pierwsze dni naszego pobytu nie mieliśmy w ogóle zajęć. Radzimy, aby stawić się na Uniwersytecie Łotewskim na czas, o ile to możliwe, oczywiście.

Zajęcia, na jakie w końcu udało nam się zapisać to:

English Communicative Grammar II

 

English Communicative Grammar II zdecydowanie polecamy. Były to najciekawsze zajęcia, na jakie mieliśmy okazję uczęszczać. Communicative Grammar zaliczają się do zajęć dla grup biznesowych, aczkolwiek nie trafiło nam się żadne wyszukane, specjalistyczne słownictwo z dziedziny biznesu. Za to, mieliśmy szansę poznać wiele nowych konstrukcji gramatycznych, których nie znaliśmy wcześniej. Świetne zajęcia, świetna Pani prowadząca Gramatykę. Możemy jedynie żałować, że mieliśmy te zajęcia tylko jeden semestr.

British Culture Studies

Zajęcia te obfitowały w dużo nowych informacji. Mogą być ciężkie dla osób, które niechętnie przemawiają publicznie. Każda ze studentek/każdy ze studentów miała/miał obowiązek przedstawić trzy prezentacje w ciągu semestru. Poza tym, punkty zbieramy za udział w zajęciach.

Writing for Academic Studies in English

Zajęcia jak najbardziej przydatne przy pisaniu pracy dyplomowej. Bardzo profesjonalne podejście Pani Profesor, ale również przyjazna atmosfera i luźne podejście wobec studentów. Pojawia się także sporo teorii, której niestety trzeba nauczyć się na pamięć. Dużo pracy własnej w domu

English Normative Grammar

Tradycyjna, podstawowa gramatyka, mało zaawansowana.

English Spoken Communication

Dużo słownictwa z określonych kategorii, np. związanych z podróżą samolotem. Terminy przydatne, choć nie specjalistyczne. Zajęcia nie miały dużo wspólnego z 'spoken communication'. Zdecydowanie brakowało praktyki związanej z komunikacją.

English Written Communication

English Written oraz Spoken Communication tworzą jeden przedmiot 'na papierze'. Ostateczną ocenę dostajemy z wyciągniętej średniej obu przedmiotów. W praktyce przedmioty te są prowadzone przez inne Panie. Nie ma możliwości podjęcia jednych zajęć, jeśli wybieramy sobie English Written Communication, to musimy zaliczyć również English Spoken Communication.

Zajęcia to najzwyczajniej pisanie. Uczymy się pisania różnych form esejów. Dużo pracy własnej w domu.

English Normative Phonetics and Phonology

Zajęcia dość ciężkie, zwłaszcza jeśli ktoś nie miał nigdy styczności z fonologią, czy też nikłą styczność. Polecamy dla wytrwałych oraz gotowych na duży wysiłek, oraz duży nakład pracy.

German

Zajęcia na poziomie A2/B1, z mojej perspektywy dla osób zaawansowanych. Dużo gramatyki, mało komunikacji. Zajęcia na pewno nie są przeznaczone dla osób na poziomie podstawowym oraz o ubogim zasobie słownictwa. Niemiecki prowadzony był prawie całkowicie w języku niemieckim. Języka angielskiego nie spodziewajcie się usłyszeć. Niestety, zajęć na niższym poziomie na naszym Wydziale Filologii nie było.

Russian

Zajęcia składały się z samych studentów uczestniczących w programie Erasmus+, m.in. z Hiszpanii, Czech, Japonii, Słowacji, Francji, czy też z naszej ojczyzny. Zajęcia prowadzone były przez rodowitą Rosjankę, która dobrze komunikowała się także w języku angielskim i wszystko objaśniała właśnie po angielsku. Zajęcia kładły szczególny nacisk na komunikację oraz gramatykę.

Czesne

Studia na Uniwersytecie Łotewskim nie były niestety dla Łotyszy darmowe. Czesne za cały rok wynosi dwa tysiące euro. Przeliczając to na złotówki, Łotysze płacą ok. 955 zł miesięcznie. Jako że kwota ta jest kolosalna, studenci naprawdę przykładają się do nauki i zależy im na dobrych wynikach. Była to dość miła odmiana od naszej edukacji w Polsce. Na Łotwie, studenci rzadko przychodzą, żeby sobie 'posiedzieć' i jakoś zdać. Oczywiście, zdarzają się i tacy zaangażowani studenci, choć ich odsetek nie jest tak wysoki, jak u nas w Polsce.

Główny budynek Uniwersytetu Łotewskiego

Poniżej zdjęcia wnętrza Uniwersytetu Łotewskiego. Takie cuda znaleźliśmy, wałęsając się po Uniwersytecie.

Do głównego budynku udaliśmy się w celu odwiedzenia Pani Koordynator. Chcieliśmy prosić o pomoc w zlokalizowaniu biura Erasmus Panią recepcjonistkę, którą spotkaliśmy na wejściu. W związku z tym, iż nie rozmawiała po angielsku, spytaliśmy o pomoc po rosyjsku. Niestety, Pani nie udzieliła nam informacji. Na nasz rosyjski, odpowiadała po łotewsku. Prawdopodobnie potrafiła porozumiewać się po rosyjsku, ale niektórzy Łotysze do tej pory niechętnie rozmawiają w tym języku. Był to jedyny taki przypadek. Jeśli nie znacie łotewskiego i traficie na Łotyszkę/Łotysza, która/który nie rozmawia po angielsku, to śmiało możecie spróbować po rosyjsku.

Uniwersytet Łotewski

Uniwersytet Łotewski

Uniwersytet Łotewski

Uniwersytet Łotewski


Galeria zdjęć


Komentarze (0 komentarzy)


Chcesz mieć swojego własnego Erasmusowego bloga?

Jeżeli mieszkasz za granicą, jesteś zagorzałym podróżnikiem lub chcesz podzielić się informacjami o swoim mieście, stwórz własnego bloga i podziel się swoimi przygodami!

Chcę stworzyć mojego Erasmusowego bloga! →

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się.

Proszę chwilę poczekać

Biegnij chomiku! Biegnij!