Traduction du blog de Anaïs dans Français

flag-fr Anaïs Bourbiaux — 4 personnes suivent l'auteur

C'est mon blog de traduction avec des contenus utile pour Erasmus dans Français

Publications sur le blog

  • Ce que j'ai appris sur les Portugais

    Les caractéristiques des Portugais selon moi Très polis. L'expression "com licença" s'emploie dans presque toutes les situations. Elle veut dire "excusez-moi", et on l'utilise vraiment beaucoup au Portugal : en entrant dans une maison, lorsque vous voulez passer mais...

    0 , sur Général il y a 7 ans
  • Les "Mercadillos" de Cordoue

    Il existe à Cordoue ce qu'on appelle des "petits marchés" ("mercadillos"), qui se présentent sous forme de stands installés dans la rue, en plein air, dans lesquels on vend tous types de produits, à l'exception de nourriture, même si on peut y trouver des stands...

    0 , sur Blogs Erasmus Córdoba il y a 7 ans

Catégories de ce blog


Vous n'avez pas de compte? Inscription.

Patientez un moment, s'il vous plaît

Cours hamsters ! Cours !