degree_image

Máster Universitario en Traducción Editorial

Universidad Internacional de Valencia (VIU)

  • Ubicación Online (from Valencia, España)
  • Tipo de Programa Master
  • Fecha de inicio No info
  • Duración No info
  • Fecha límite de inscripción No info
  • Idioma Español
  • Modalidad Online
  • Dedicación Tiempo parcial
  • Ritmo Libre
  • Tasas de matrícula No info

Descripción del programa

La traducción de libros y textos de diversos formatos supone una parte muy importante de la producción editorial en el mercado español actual. Este máster, desarrollado con la colaboración del Grupo Editorial Planeta, te permitirá adquirir las capacidades y conocimientos con los que desarrollar una carrera profesional en la traducción editorial, permitiéndote conocer y relacionarte con seguridad con todos los actores implicados en el sector. Para ello el plan de estudios ha sido diseñado distinguiendo dos bloques complementarios: el primero de carácter teórico y transversal centrado en dotarte de una formación general del sector; y el segundo de enfoque práctico y centrado en la formación más específica por géneros literarios.

Este máster te permitirá desarrollar las competencias que caracterizan al traductor literario: competencia lingüístico-comunicativa en ambas lenguas (incluye el análisis lingüístico contrastivo, el análisis textual y la interpretación de textos en diferentes géneros); competencia de transferencia (recepción del texto origen y competencia de producción); competencia extralingüística (conocimientos teóricos sobre traducción literaria, conocimientos culturales); y competencia profesional e instrumental (mercado laboral, conocimiento y uso de fuentes de documentación y nuevas tecnologías).

¿Qué hace a este máster único?

  • Estudiarás con la innovadora metodología propia de la Universidad Internacional de Valencia: multidispositivo, clases en directo que quedan grabadas, y un campus premiado como el mejor de España en experiencia de usuario. Podrás estudiar dónde, cuándo y cómo quieras.
  • El título incluye la realización de prácticas curriculares que podrán realizarse de manera presencial o de manera online. Durante las mismas, estarás asistido por un tutor profesional que enfocará el seguimiento en la ejecución de las tareas y encargos en un entorno real de trabajo.
  • Contarás con un claustro compuesto por destacados profesionales y académicos que te transmitirán su experiencia y saber hacer, permitiéndote obtener una perspectiva única de todos los aspectos del sector editorial.
  • Contarás con asignaturas que te permitirán ampliar tus posibilidades profesionales dentro del mundo editorial: corrector editorial, lector, editor de textos. El enfoque y versatilidad del título te permitirán especializarte en el campo de tu interés.
  • Tendrás asignaturas que desarrollan el pensamiento creativo literario para que puedas realizar traducciones fieles al texto original y que conserven todos los matices e interpretaciones que de este pudiera hacerse.

Recibirás formación específica para la traducción de obras de géneros editoriales muy demandados como guías, materiales didácticos, libros de cocina, etc.

Como parte de la evaluación de las distintas asignaturas construirás tu propio dossier y portfolio de traducciones, que te servirán como carta de presentación en el mundo laboral.

Salidas Profesionales

El Máster en Traducción Editorial capacita para el desempeño profesional de la traducción en un ámbito de especialización —el editorial— que involucra una serie de recursos humanos, económicos y sociales.

  • Traductor especializado en géneros literarios y no literarios vinculados a la vertiente editorial
  • Corrector editorial
  • Gestor y/o coordinador de proyectos de traducción en el ámbito editorial
  • Lector editorial
  • Traductor y corrector de textos en los sectores público y privado a nivel nacional e internacional
  • Traducción de piezas de teatro

Perfil de ingreso

Podrán acceder a este máster estudiantes egresados del Grado o Licenciatura en Traducción e Interpretación, Filologías o Lenguas Modernas.

Los estudiantes que no procedan de estas titulaciones deberán acreditar el nivel de idioma (C1 del MCER) de la lengua de trabajo en el máster (inglés). La acreditación del nivel de idioma puede realizarse mediante los siguientes títulos, siempre que hayan sido expedidos hace menos de tres años:

  • Advanced CAE de Cambridge
  • Test of English as a Foreign Language (TOEFL) - Entre 94 y 104 puntos en el TOEFL. 

  • International English Language System (IELTS) - Puntuación de 7 a 8 puntos en el IELTS

  • Certificado de idioma de la Escuela Oficial de Idiomas. Nivel C1


Nota: Los estudiantes que no dispongan de los certificados mencionados podrán realizar una prueba de nivel del idioma que solicite para su formación específica en el máster que demuestre las competencias lingüísticas exigidas. La prueba es organizada por el Centro de Idiomas de la Universidad Internacional de Valencia - VIU.



¿No tienes cuenta? Regístrate.

Espera un momento, por favor

¡Girando la manivela!