Interpretación consecutiva

PAra empezar los distintos tipos de interpretación que no todo el mundo los conoce, primero, la interpretación consecutiva.

En este caso el intérprete, situado junto a los oradores, toma notas del contenido de una intervención, que puede alargarse varios minutos, y seguidamente reproduce el discurso con toda exactitud.

Esta técnica es idónea para reuniones con un máximo de 2 o 3 idiomas y un número reducido de participantes, tales como entrevistas, visitas técnicas, negociaciones diplomáticas, reuniones de negocio o ruedas de prensa. También suele utilizarse en actos protocolarios, por ejemplo con ocasión de un brindis, una comida oficial o un discurso de bienvenida.


Comentarios (0 comentarios)


¿Quieres tener tu propio blog Erasmus?

Si estás viviendo una experiencia en el extranjero, eres un viajero empedernido o quieres dar a conocer la ciudad donde vives... ¡crea tu propio blog y cuenta tus aventuras!

¡Quiero crear mi blog Erasmus! →

¿No tienes cuenta? Regístrate.

Espera un momento, por favor

¡Girando la manivela!