Aulas noutra língua

Publicado por flag-pt Daniela Abreu — há 7 anos

Blogue: Erasmus Barcelona
Etiquetas: Conselhos Erasmus

Quando se imagina a experiência Erasmus não se pensam numa série de pormenores com que vamos ter de lidar e que, chegando aqui, parece uma mudança totalmente brusca porque nunca os tínhamos imaginado. Ter aulas noutra língua é uma dessas coisas.

Como já expliquei estou de Erasmus em Barcelona, que pertence à Cataluña, e onde falam para além do castelhano (espanhol) outra língua: o catalão. Tenho aulas em ambas as línguas. O castelhano é percetível porque há bastantes palavras e assim que são semelhantes a algumas da língua portuguesa. O catalão, como também já expliquei, não. É uma mistura de espanhol, francês e às vezes até italiano.

Ter aulas em português já tem o seu "quê" de dificuldade, mas ter aulas noutra língua... Deixa-nos completamente loucos! 

As aulas em castelhano até são acompanháveis. Tenho de estar ligeiramente mais atenta do que o normal porque há palavras que não se apanham à primeira, mas a maioria das coisas é percetível e consigo acompanhar. Fico felicíssima quando tenho aulas em castelhano, comparativamente às vezes que tenho em catalão!

Já as aulas em catalão... Sinto-me como se todas as pessoas à minha volta estivessem a falar chinês. Acontece várias vezes sentir-me apavorada com a ideia de um professor se dirigir a mim - não sabendo que não compreendo o que me está a dizer - e ficar sem reação a tentar dizer que não o compreendo porque não percebo absolutamente nada de catalão!!!

Não considero o catalão uma língua completamente impercetível, principalmente a nível escrito. Há coisas escritas que sou capaz de compreender e mesmo que não entenda muitas vezes a totalidade de uma frase, por intuição acabo por chegar à mensagem que é suposto reter. Mas falado... É completamente impercetível, não só por falarem muito depressa como também por soar muito diferente da forma como muitas vezes está escrito.

Nós portugueses especialmente temos a sensação de que o espanhol acaba por ser fácil porque falamos uma coisa a que comumente chamamos "portunhol", que é nada mais nada menos que uma mistura de português e espanhol - ou então português com aqueles toques espanhóis, o que faz logo à partida com que pareça muito mais espanhol do que aquilo que na realidade é. Como tal, temos a sensação de que somos os maiores a falar espanhol e a verdade é que isso chega para "desenrrascar", mas não chega para alguém que vai viver em Espanha por alguns meses.

No entanto o espanhol até é uma língua simples de se aprender para um português. Com o tempo também aprendem algum vocabulário e percebem que se calhar não se safavam assim tão bem no espanhol, mas têm agora tempo para aprender e treinar muito mais.

Saber "portunhol" é nada mais nada menos que uma segurança, o que nos faz falar com muito maior confiança mesmo que estejamos apenas a acrescentar "aquele toque" que os espanhóis usam quando falam, como se fosse o seu sotaque. No entanto há milhentas palavras totalmente diferentes e às quais eles vão fazer uma careta quando vocês as proferirem. 

Ter aulas noutra língua é portanto um desafio. O melhor conselho/dica que tenho para vos dar - no caso de virem para Espanha - é mesmo prestarem o dobro da atenção que tomariam e eventualmente algumas palavras que não conhecem, vão perceber o seu contexto e portanto no geral vão perceber o que está a ser dito.

Esforcem-se por acompanhar o que vos está a ser dito porque muitas vezes basta ser dito devagar para que vocês possam associar a alguma palavra portuguesa.

Até agora ainda não ganhei muita confiança para falar espanhol com as pessoas, mesmo sabendo que se calhar até me vão compreender. Tenho sempre medo de dizer algo errado ou daquele momento constrangedor em que a pessoa não percebe o que quero dizer e tenho de explicar de alguma forma. Com o passar dos dias vou ganhando mais confiança - e acreditem que ouvir espanhol a toda a hora ajuda bastante nesse aspeto - e já me vão saindo umas frases. 

Espero sair daqui com o meu espanhol - mas também o meu inglês - bastante melhorados a nível oral!

Boa sorte também para vocês, chicos!


Comentários (0 comentários)


Queres ter o teu próprio blogue Erasmus?

Se estás a viver uma experiência no estrangeiro, és um viajante ávido ou queres dar a conhecer a cidade onde vives... cria o teu próprio blogue e partilha as tuas aventuras!

Quero criar o meu próprio blogue Erasmus! →

Você ainda não tem uma conta? Regista-te.

Espera um momento, por favor

A dar à manivela!