Sai già qual è la tua destinazione? Le migliori offerte di alloggio sono le prime a spiccare il volo, non fartele scappare!

Voglio cercare casa ORA!

Parlare l'Olandese in soli 3 giorni

Pubblicato da flag-it Giulia Sci — 8 anni fa

0 Tags: flag-nl Esperienze Erasmus Amsterdam, Amsterdam, Paesi Bassi


Avendo nell'ultima settimana viaggiato in Olanda, essendo io una poliglotta incallita, ho davvero vissuto dei giorni da incubo. Pe rla prima volta toccavo le sponde di una terra della quale sconoscevo la lingua. Un vero incubo!

Allora, ho comprato una piccola guida all'olandese in aeroporto e mi sono messa a studiarla. Parlando giá l'inglese ed avendo delle basi di tedesco, mi sono trovata facilitata nell'apprendimento della lingua, ma in generale, le frasi base della quali avrete bisogno dirante la vostra visita in una cittá olandese, non sono troppo complicate. 

Prima di tutto, tutti o quasi tutti, parlano inglese, il che é un vantaggio, d'altra parte peró, non credo si voglia sempre fare la parte dei pigri e non imparare nemmeno un grazie o prego, buongiorno e arrivederci. Poi che la pronuncia non sia perfetta, poco importa, gli olandesi, loro, apprezzeranno!

Ecco qui, quindi una guida veloce all'apprendimento rapido delle basi dell'olandese. Immaginate che in tre giorni ero giá in grado di conversare, per qualche secondo con i nativi, ovvio non perfettamente, ma é giá qualcosa no?!

I suoni difficili per un italiano da emettere sono la 'g' che viene letta come il 'ch' tedesco, quindi suono gutturale, come se voleste emmetere il suono che precede lo sputo. Orribile lo so, ma credo che l'idea sia stata resa.

L'altro suono é la 'oo' che viene letta come un 'you' inglese o una 'u' francese. Portate le labbra verso fuori e pronunciate una u allungata. Finalmente quando leggete il dittongo 'ij' si pronuncia 'ai' e per finire la 'h' non é muta, ma leggermente pronunciata.

Non preoccupatevi, non c'é da confondersi, pratichiamo alcune parole insieme.

Per salutare basta un semplice: 'Hallo', da pronunciare 'Ha' e non 'He' perché a quel punto vi parleranno subito in inglese. Un'altra opzione che puó essere utilizzata anche per salutare quando si va via é: 'Dag' da pronunciare 'Dach' grattando un poco la gola, non troppo peró, non é tedesco!

Se preferite usare un buongiorno basta dire: 'Goedemorgen' pronunciato 'chudemorchen'. Ed un arrivederci piú formale del Dag sarebbe il 'Tot ziens', pronunciato semplicemente: 'Tot zins'.

Per chiedere: 'Posso avere?' come il tedesco é 'Mag ik' pronunciato: 'Mach ik', ad esempio al bar: 'Posso avere un caffé?' sarebbe: 'Mag ik een koffee?' pronunciato: 'Mach ik ain koffie?'. Potete reciclare il posso avere, in qualsiasi situazione, se volete un biglietto per il museo ad esempio. Ah il museo Reijks, si pronuncia: 'Raiks' ed il Van Gogh? Si pronuncia 'Fan Choch', la consonante 'v' si legge un pó come una 'f', leggera peró, ripeto non é tedesco!

Allora, aggiungiamo infine un per favore o grazie da usare nelle frasi: 'Posso avere un caffé, per favore?''Grazie'. 'Mag ik een koffee haben, alsublieft?' pronunciato: 'Mach ik ain koffie haben, alstublift?', l'habe sta per avere e non é necessario, ma se volete imparare di piú, aggiungetelo, non costa nulla! Per ringrazie basta dire: 'Dank u' o 'Dank u wel',  facile perché ricorda l'inglese con la differenza della 'D'  e la pronuncia della vocale 'u' che vi ricordo é 'you' inglese. 'Wel' si pronuncia 'vel'. Molti olandesi, dopo che il cliente ha comprato qualcosa risponde: 'Alstublieft', 'alstublift'. 

Finimiano con i semplici 'si' e 'no', 'Ja' e 'Nee', pronuncia: 'glia' e 'nei'.

Ci sono poi parole semplici come 'Pardon' che significa mi scusi e 'Sorry' sempre mi scusi, ma pronuniato con una 'r' italiana ma non doppia, singola e non una 'r' inglese! Semplice no?

Frase da memorizzare per tutte le occasioni?

'Het speijt mej, Ik spreek geen Nederlands, spreekt u Engels?'

Pronuncia: 'Et speit mei, Ik spreik chein Nederlands, spreikt you Engels?'

Come avrete capito la frase dice: 'Mi spiace, non parlo olandese, parla inglese?' la frase é formale, se volete usare un 'tu' informale basta usare la parola 'je' che si legge come una 'u' italiana nella parola Udine. 

Buona pratica!

Tot ziens!


Condividi la tua esperienza Erasmus su Amsterdam!

Se conosci Amsterdam come abitante nativo, viaggiatore o studente in scambio... condividi la tua opinione su Amsterdam! Vota le varie caratteristiche e condividi la tua esperienza.

Aggiungi esperienza →

Commenti (0 commenti)



Non hai un account? Registrati.

Aspetta un attimo, per favore

Girando la manovella!