Documentación 100x100 en alemán
Hace poco más de una semana, me confirmaron que tenía residencia, pero hoy ya me han dicho cual, precio y tipo de habitación.
He recibido un mail de dos líneas en inglés que me decía que me enviaban toda la información sobre el alojamiento adjunta y que la enviara de vuelta a la mayor brevedad.
Cual ha sido mi sorpresa al abrir los 5 documentos adjuntos, y ver que todos estaban en alemán! Vale he cogido el traductor de google... (SAN TRADUCTOR), y más o menos he podido enterarme de la mayoría de las cosas, aunque alguna de las HAUSORDNUNG, no me quedan muy claras, pero ya intentaré enterarme...
Lo malo es que no tengo muy claro el tipo de habitación que me ha tocado...
ein möbliertes Zimmer in einer 2-er WG mit gemeinsamer Bad- und Küchenbenutzung
an.
... alguien que haya estado en Alemania sabe qué es un 2-er WG? ¿sólo se comparte el baño y la cocina verdad? ¿No es como en las pelis americanas en las que compartes la habitación?
Yo entiendo que me voy a Alemania, que lo he elegido yo... y tengo claro que quiero aprender el idioma, pero al principio podían hacer un esfuerzo, que no les costaba nada enviar la documentación en inglés, al fin y al cabo es un mail tipo para todos!
Bueno pues que sepáis que mi Postleitzahl es 40225 DÜSSELDORF, DEUTSCHLAND!
Si alguien se siente generoso y durante mi estancia en Alemania quiere enviarme cualquier cosa, será fantásticamente recibida (comida, ropa... etc... ), incluso visitas! jejeje.
¿Quieres tener tu propio blog Erasmus?
Si estás viviendo una experiencia en el extranjero, eres un viajero empedernido o quieres dar a conocer la ciudad donde vives... ¡crea tu propio blog y cuenta tus aventuras!
¡Quiero crear mi blog Erasmus! →
Comentarios (0 comentarios)